Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Yonas 4 - Papiamentu Bible 2013


Yonas su rabia i SEÑOR su mizerikòrdia

1 Yonas a keda mashá malkontentu ku Dios su desishon i el a rabia mashá.

2 El a resa na SEÑOR: ‘SEÑOR, mi por a pensa e kos akí for di dia mi tabata na mi pais. Ta pa evitá esaki, promé mi ta ker a hui bai Tarsis, pasobra mi tabata sa ku Bo ta un Dios yen di ternura i mizerikòrdia, ku no ta rabia lihé. Bo ta yen di amor. Bo ta menasá ku kastigu, haña duele i pordoná.

3 P'esei, SEÑOR, kita mi bida. Mihó mi muri ku mi sigui biba.’

4 Pero SEÑOR a bisa: ‘Bo ta haña bo tin derechi di rabia asina?’

5 Yonas ya a sali for di e stat. Na ost di e stat el a traha un ramada i a kai sinta den e sombra pa wak kiko ta bai pasa ku e stat.

6 SEÑOR Dios a perkurá pa un mata di karpata krese bira asina altu ku Yonas su kabes tabata den fresku. Asina su beis a drecha. Yonas tabata mashá kontentu ku e mata.

7 Pero su manisé, ora di dia a habri, Dios a laga un bichi kome rais di e mata i esaki a muri.

8 Asina solo a sali Dios a sòru pa un bientu kayente supla for di ost. Solo tabata kima riba Yonas su kabes. E tabata serka di bai flou i ker a muri. El a bisa: ‘Mihó mi muri ku mi sigui biba.’

9 E ora ei Dios a puntr'é: ‘Bo tin derechi di rabia asina pasobra e mata a muri?’ Yonas a kontestá: ‘Sigur mi tin derechi, mi por muri di rabia.’

10 E ora ei SEÑOR a bisa: ‘Bo ker a spar e mata ku no ta abo a planta ni ta abo a lag'é krese; den un anochi el a spreit i e otro anochi el a muri.

11 Ami lo no tin mas rason anto di ke spar Nínive, e stat grandi, kaminda tin mas di shentibinti mil hende ku no por distinguí kiko ta drechi i kiko ta robes; sin konta tur e bestianan?’

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan