Yeremías 41 - Papiamentu Bible 20131 Den e di shete luna di e aña ei Yishmael, yu di Netanías i ñetu di Elishama, huntu ku dies hòmber a bai serka Guedalías, yu di Ahikam, na Mispa. Yishmael tabata miembro di famia real i den pasado un di e ofisialnan mas importante di rei di Huda. Ora nan tabata komiendo huntu, 2 Yishmael i su kompañeronan a bula lanta, saka nan spada i hinka Guedalías mata. Asina nan a asesiná e hòmber ku rei di Babilonia a nombra komo gobernador di e pais. 3 Yishmael a hinka tur e otro hòmbernan, ku tabata serka Guedalías na Mispa, tambe mata, mas e sòldánan babilóniko ku tabata ei. Yishmael ta mata setenta peregrino di Samaria 4 Manisé di e asesinato di Guedalías, promé ku niun hende a haña sa, 5 ochenta hòmber for di Sihem, Silo i Samaria a yega ei. Nan a feita nan barba kit'afó, bisti paña kibrá i skèrf nan kurpa komo muestra di rou. Nan a trese hariña i sensia pa bai ofresé den tèmpel. 6 Yishmael a sali bai kontra nan ku awa na wowo i el a kombidá nan bisando: ‘Bin un ratu bin bishitá Guedalías!’ 7 Unabes ku nan tabata den siudat, Yishmael i su kompañeronan a hinka nan mata i tira nan kadaver den un renbak. 8 Pero el a skapa bida di dies di nan, pasobra nan a bisa Yishmael: ‘No mata nos! Den kunuku nos a skonde reserva di trigo, sebada, zeta di oleifi i miel.’ Esei a pone ku e no a mata nan huntu ku e otronan. 9 E renbak, kaminda Yishmael a tira kadaver di e hòmbernan ku el a asesiná, tabata e mesun renbak grandi ku rei Asa a laga traha tempu e tabata den guera ku rei Basha di Israel. Ta e renbak akí Yishmael a yena ku kadaver. 10 Despues el a kohe tur e otro hendenan ku tabata na Mispa prezu; tambe e yu muhénan di e rei, en breve tur e hendenan ku Nebuzaradan, komandante di e guardia personal, a konfia Guedalías kuné. Yishmael a sali bai hiba nan tur teritorio di Amon. Prizoneronan di Yishmael ta haña libertat 11 Ora Yohanan, yu di Karea, i tur su lidernan militar a tende di e asesinato baho ku Yishmael a kometé, 12 nan a reuní tur nan sòldánan i a persiguié. Nan a alkans'é na e pos grandi na Guibeon. 13 Ora ku e hendenan, ku Yishmael a kohe prezu na Mispa, a mira Yohanan i tur su lidernan militar, nan a bira loko di kontentu. 14 Nan a bira i kore bai kontra nan. 15 Pero Yishmael mes ku ocho otro hòmber sí a skapa i hui bai Amon. 16 Yohanan i e otro lidernan militar a tuma enkargo di restu di e poblashon ku Yishmael a saka for di Mispa bai kuné despues di e asesinato di Guedalías: hòmber, muhé i mucha i den e hòmbernan tabatin tambe funshonario di guardia personal di rei i sòldá. El a saka tur for di Guibeon bai kuné. 17-18 Nan tabatin miedu dje babilonionan, ya ku Yishmael a mata Guedalías, e hòmber ku rei di Babilonia mes a nombra komo gobernador di Huda. P'esei nan a hui bai zùit i a para na e posada di Kimham serka di Betlehèm. Fo'i djei nan ker a sali pa Egipto. |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles