Salmo 58 - Papiamentu Bible 2013SALMO 58 Kontra hues- i mandatarionan korupto Pa maestro di kanto. Na weis di ‘No destruí’. Di David. Ku stèm mediano. 1 Ta bèrdat, o shonnan dibino, boso ta dikta sentensia hustu, ta husga yunan di hende rektamente? 2 Nò! Paden boso ta pensa solamente riba e krímennan ku boso por hasi, kalkulando ki sorto di violensia boso man por kometé den e pais. 3 E malbadonan ya tabata infiel fo'i den barika di nan mama; for di barika di nan mama nan ta dualu, e sakadónan di mentira. 4 Nan venenu ta manera di kolebra, víbora surdu ku ta tapa su orea 5 pa e no tende bos di enkantador, dje kurioso di mas profeshonal. 6 O Dios, kibra nan djente den nan boka, garna kachete di e leonnan, SEÑOR! 7 Laga nan dirti kore bai manera awa, marchitá manera yerba trapá; 8 mare nan bira manera slak, ku kanando ta bira pèchèpèchè; manera un yu k'a nase morto i ku nunka no ta mira lus di solo. 9 Promé ku bo weanan sinti kalor dje kandela di palu — sea ku e ta bèrdè o seku — ya E ta ranka nan bai kuné. 10 Esun ku a keda fiel lo gosa, ora e mira e vengansa i trapa den sanger dje malbadonan. 11 Anto e ora ei hendenan lo bisa: ‘Pa hende fiel tòg tin rekompensa. Bèrdat, Dios ta eksistí! T'É ta hasi hustisia riba mundu.’ |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles