Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Salmo 119 - Papiamentu Bible 2013


SALMO 119 Bo palabra, SEÑOR, ta alimento pa nos kurason 1
1

1 Felis t'esnan ku nan andá ta sin mancha, siguiendo lei di SEÑOR!

2 Felis esnan ku ta warda su preseptonan i ta busk'É di kurason,

3 ku sin kometé nada malu ta sigui su kamindanan!

4 Bo a ordená pa bo dekretonan ta opservá estriktamente.

5 O mare mi por keda semper fiel den kumplimentu ku bo òrdunan,

6 anto lo mi n' sinti bèrgwensa ora mi fiha bo mandatonan.

7 Ku sinseridat di kurason mi ta alabá Bo, siñá pa bo dekretonan hustu.

8 Lo mi keda fiel na bo leinan, Abo no bandoná mi.


2
2

9 Kon un hóben su andá por keda limpi? Si e warda bo palabra.

10 Mi ta buska Bo di henter mi kurason, no laga mi desviá di bo òrdunan.

11 Mi ta warda bo palabra den mi alma, pa mi no peka kontra Bo.

12 SEÑOR, bendishoná Bo mester ta, siña mi bo leinan.

13 Lo mi ripití na bos altu loke bo boka a ordená.

14 Mi ta gosa e kaminda di bo huisionan manera tur sorto di rikesa.

15 Mi ke meditá bo mandamentunan i fiha bo kamindanan.

16 Mi tin mi plaser den bo preseptonan, lo mi no lubidá bo palabra.


3
3

17 Trata bo sirbiente pa mi biba i lo mi warda bo palabra.

18 Habri mi wowo pa mi mira tur maravia di bo lei.

19 Mi ta un peregrino riba mundu, no skonde bo mandatonan pa mi.

20 Mi alma ta muri di anhelo pa bo dekretonan, tur ora.

21 Bo ta skual e malditu arogantenan, ku ta dualu leu di bo òrdunan.

22 Kita insulto i despresio fo'i mi, komo m'a warda bo preseptonan.

23 Ounke shon grandinan ta uni pa nan kònkel kontra mi bo sirbidó ta meditá bo leinan.

24 Bo huisionan, nan ta mi delisia, nan ta mi konsehero.


4
4

25 Ata mi den stòf: duna mi bida konforme bo promesa.

26 M'a konfesá Bo mi andá i B'a skucha mi, siña mi bo preseptonan.

27 Mustra mi e direkshon di bo dekretonan pa mi studia bo milagernan.

28 Mi ta yora di fèrdrit, lanta mi, konforme bo promesa.

29 Warda mi pa mi n' kohe mal kaminda, den bo bondat duna mi bo lei.

30 Mi ke kohe kaminda di bèrdat, pone bo òrdunan dilanti.

31 Mi ta tene mi na bo huisionan, SEÑOR, no brongosá mi,

32 Mi ta kore lihé riba e kaminda ku bo mandamentunan ta mustra: Bo ta aliviá mi kurason.


5
5

33 SEÑOR, mustra mi e kaminda di bo òrdunan, pa mi kan'é te na fin.

34 Habri mi mente pa mi kumpli ku bo lei, pa mi ward'é di kurason.

35 Pone mi sigui direkshon di bo mandatonan, pasobra nan ta mi goso.

36 Dirigí mi kurason na bo preseptonan, mas bien ku na ganashi.

37 Kita mi bista for di kosnan sin balor, laga mi biba, siguiendo bo kaminda.

38 Loke B'a primintí bo sirbidó kumpli kuné pa nos teme Bo.

39 Kita bèrgwensa fo'i mi, mi n' por want'é, ya ku bo leinan ta bon.

40 Mira kuantu mi ta stima bo dekretonan. Duna mi bida! Bo n' ta hustu?


6
6

41 SEÑOR, laga mi sinti bo bondat, bo salbashon primintí.

42 Anto mi por rospondé mi ofensornan, den bo palabra mi ta konfia.

43 Pone mi papia bèrdat tur ora, mi tin konfiansa den bo òrdunan.

44 Mi ke kumpli ku bo lei tur ora bai, semper, den tur eternidat.

45 Lo mi por kana unda ku mi ke, konsultando bo dekretonan.

46 Lo mi konta reinan di bo huisionan, i lo mi n' sinti ripara.

47 Goso profundo mi tin den bo mandatonan ku mi ta stima tantu.

48 Mi ta habri man pa bo preseptonan stimá, ta meditá bo mandamentunan.


7
7

49 Kòrda e palabra ku B'a duna bo sirbiente, e ta duna mi konfiansa.

50 Mi konsuelo den tristesa ta esaki: ku bo promesa a rebibá mi.

51 Hende sobèrbè ta ofendé mi sin fin, ma mi n' ke kita fo'i bo lei.

52 Kòrdamentu di bo òrdunan antiguo ta konsolá mi, SEÑOR.

53 Rabia ta drenta mi, si mi mira mal hende kibra bo siñansa.

54 Bo mandamentunan a bira mi kansion, den mi lugá di destiero.

55 SEÑOR, anochi mi ta kòrda bo nòmber i kon ta kumpli ku bo lei.

56 At'akí loke ta toka mi: warda bo preseptonan.


8
8

57 Mi di: SEÑOR, mi porshon, esei ta: warda bo palabranan.

58 Di henter mi alma mi ta buska bo fabor: piedat di mi, segun bo promesa.

59 Mi a saminá mi andá, m'a dirigí mi na bo huisionan.

60 Mi a hasi purá, mi no a tarda pa obedesé bo mandamentunan.

61 Kabuya di mal hende a mara mi, mi n' lubidá bo preseptonan.

62 Meianochi mi ta lanta pa alabá Bo pa bo dekretonan hustu.

63 Mi ta amigu di tur ku ta sirbi Bo, ku ta kumpli ku bo òrdunan.

64 SEÑOR, mundu ta yen di bo amor, siña mi bo leinan.


9
9

65 Ki bondat B'a demostrá bo sirbidó, SEÑOR, konforme bo promesa!

66 Duna mi sano huisio, komprenshon, mi tin konfiansa den bo òrdunan.

67 Promé ku topa sufrimentu mi a dualu, ma awor ta bo palabra ta amèn.

68 Bo ta bon i Bo ta hasi bondat, instruí mi den bo leinan.

69 Hende tribí a akusá mi di mentira, ami tan fiel na bo preseptonan!

70 Nan kurason ta será, puru vèt, ma mi enkanto ta bo lei.

71 Esta bon ku m'a topa sufrimentu, esei a siña mi bo mandatonan.

72 Lei for di bo boka bal mi mas ku mil plaka di oro i plata.


10
10

73 Bo mannan a traha mi i forma mi; habri mi mente pa mi siña bo mandatonan.

74 Bo fielnan lo mira ku alegria ku mi tin fe den bo palabra.

75 Mi sa, SEÑOR, ku bo dekretonan ta hustu, ku B'a flihi mi ku rason.

76 Bo amor duna mi konsuelo: B'a primintí bo sirbidó!

77 Si bo ternura alkansá mi, mi ta biba, ya ku bo lei ta mi plaser.

78 Laga hendenan tribí sinti bèrgwensa, ku nan a maltratá mi sin motibu; ami lo warda bo preseptonan.

79 Laga bo fielnan bolbe serka mi, nan ku a kapta bo huisionan.

80 Mi kurason warda bo leinan estriktamente, pa mi no keda brongosá.


11
11

81 Mi t'anhelá bo salbashon ansiosamente, den bo palabra mi ta spera.

82 Mi wowo t'anhelá bo promesa, mi di: Bo n' ta konsolá mi?

83 Maske kurtí manera kueru den huma, mi n' lubidá bo dekretonan.

84 Kuantu mas bo sirbidó lo tin di warda pa Bo suta esnan ku persiguí mi?

85 E arogantenan a traha trampa pa mi, ignorando bo lei.

86 Tur bo òrdunan ta drechi, pues yuda mi: nan ta mi tras sin motibu.

87 Nan a hera di pone un fin na mi bida riba mundu, ma mi no a bandoná bo mandamentunan.

88 Den bo bondat laga mi biba, pa mi kumpli ku tur presepto di bo boka.


12
12

89 Bo palabra, SEÑOR, ta eterno, fihá firme den shelu.

90 Bo fieldat ta pa tur generashon; B'a funda tera: at'é ei.

91 Pa bo palabra tur kos t'ei te dia djawe, tur den bo sirbishi.

92 Si bo lei no tabata mi delisia lo mi a muri di tristesa.

93 Hamas i nunka lo mi no lubidá bo mandamentunan, pasobra pa nan Bo a duna mi bida nobo.

94 Ta di Bo mi ta, salba mi, mi ke siña bo òrdunan.

95 Pekadónan ta lur pa kaba ku mi, ma mi ta studia bo dekretonan.

96 M'a mira fin di tur loke ta perfekto, ma bo mandato ta sin límite.


13
13

97 Kuantu mi ta stima bo lei! T'e mi ta studia henter dia.

98 Bo mandamentu ta hasi mi mas sabí ku mi enemigunan ya k'e ta semper mi kompaño.

99 Mi a gana mas komprenshon ku esnan ku a siña mi, pasobra mi ta studia bo huisionan.

100 Mi tin mas komprenshon ku ansianonan, komo m'a warda bo dekretonan.

101 M'a kita pia for di kualke mal kaminda, pa mi warda bo palabra.

102 Mi no a desviá di bo mandatonan, pasobra t'Abo a siña mi.

103 Esta dushi, e smak di bo promesa, mas ku miel den mi boka!

104 Mi mente ta habrí pa bo òrdunan, tur mal kaminda mi ta odia.


14
14

105 Bo palabra ta un lampi pa mi pia, un lus riba mi kaminda.

106 Mi a hura — i lo mi kumpli — di bai warda bo mandamentunan hustu.

107 Mashá flihí mi ta, SEÑOR, duna mi bida, primintí ta debe.

108 SEÑOR, aseptá e promesanan ku mi boka a hasi Bo; siña mi bo dekretonan.

109 Maske mi bida ta semper na peliger, bo lei mi no ta lubidá.

110 Pekadónan a pone trampa pa mi, ma mi n' ta kita fo'i bo òrdunan.

111 Bo huisionan — pa semper mi tesoro — ta alegrá mi kurason.

112 M'a pone mi pa kumpli ku bo leinan pa semper, te na fin.


15
15

113 Mi n' ta gusta ora hende hunga ròl: ami ta stima bo lei.

114 Bo ta mi refugio, mi eskudo, mi tin fe den bo palabra.

115 Malechornan, bai fo'i mi! Mi ke hasi loke mi Dios ta manda.

116 Sostené mi, konforme bo promesa, anto lo mi biba, no konfundí mi speransa.

117 Apoyá mi pa mi ta fo'i peliger, i lo mi sigui wak bo huisionan.

118 Bo ta rechasá tur hende ku desviá di bo dekretonan, nan astusia ta enbano.

119 Pa Bo tur malbado ta basura, ma ami stima bo preseptonan.

120 Mi kurpa ta rel di spantu pa Bo, mi tin rèspèt di bo òrdunan.


16
16

121 Loke ta drechi i hustu mi a hasi, no entregá mi den man di mi opresornan.

122 Sali na fabor di bo sirbiente, no laga hende insolente oprimí mi.

123 Mi wowo t'anhelá bo salbashon i bo promesa di hustisia.

124 Trata bo sirbidó, segun bo amor, siña mi bo leinan.

125 Mi ta bo sirbidó, habri mi mente, pa mi siña bo preseptonan.

126 Ta tempu pa Bo aktua, SEÑOR: nan a bai kontra bo òrdunan.

127 P'esei bo mandamentunan bal mi mas ku oro, oro fini.

128 P'esei mi ta laga bo dekretonan guia mi den tur kos; tur mal kaminda mi ta odia.


17
17

129 Esta atmirabel ta bo huisionan; di henter mi alma mi ta sigui nan.

130 Bo palabra, si splik'é, ta trese lus, ta hasi bobonan sabí.

131 Mi ta habri mi boka hanchu, golos pa bo mandatonan.

132 Drei mira mi i tene kompashon, manera Bo sa hasi ku esnan ku ta stima bo nòmber.

133 Guia mi paso segun bo promesa, pa maldat no dominá mi.

134 Libra mi di preshon di hende, i lo mi warda bo dekretonan.

135 Laga bo Kara iluminá bo sirbidó i siña mi bo preseptonan.

136 Roinan di awa ta brota fo'i mi wowo: nan n' tin rèspèt pa bo lei.


18
18

137 SEÑOR, Abo ta hustu i bo òrdunan legítimo.

138 Bo a saka huisionan hustu, mashá digno di konfiansa.

139 Mi zelo ta kima mi, pasobra mi opresornan no ta kòrda bo palabranan.

140 Bo promesa ta di bon kalidat, bo sirbidó ta stim'é.

141 Maske sin balor i despresiá mi n' lubidá bo dekretonan.

142 Bo hustisia ta hustisia eterno, bo lei ke men bèrdat.

143 M'a haña mi anshá i den pèrtá, pero m'a gosa bo mandatonan.

144 Bo preseptonan ta bálido pa semper, habri mi mente pa mi biba.


19
19

145 Ku tur mi forsa mi ta sklama: SEÑOR, tende, lo mi kumpli ku bo leinan!

146 Mi ta invoká Bo, yuda mi, lo mi warda bo dekretonan.

147 Mardugá grandi ya mi gritu ta subi; den bo palabra mi ta spera.

148 Mi wowo no por warda anochi sera pa meditá bo promesa.

149 Den bo bondat skucha mi bos, o SEÑOR, ku Bo ke, duna mi bida.

150 Nan ku ta plania wega sushi ta serka, ma nan ta leu di bo siñansa.

151 Abo mes, SEÑOR, ta serka, tur bo mandatonan ta sólido.

152 Mashá ten m'a komprondé di bo preseptonan ku Bo a fiha nan pa semper.


20
20

153 Mira mi mizeria, salba mi; bo lei mi no ta lubidá.

154 Defendé mi kousa, reskatá mi, B'a primintié, duna mi bida!

155 Salbashon ta keda leu fo'i malechornan, nan no ta puntra pa bo leinan.

156 Bo ternura, SEÑOR, ta grandi, ku Bo ke, duna mi bida.

157 Mi enemigu- i opresornan ta hopi, ma mi n' ta kita fo'i bo huisionan.

158 Ku avershon mi ta mira e traidornan: nan no ta sigui bo palabra.

159 Mira kon mi ta stima bo dekretonan, piedat, SEÑOR, duna mi bida.

160 Bo palabra ta puru bondat, bo òrdunan hustu ta eterno.


21
21

161 Shonnan grandi ta mi tras sin motibu: mi kurason ta respetá bo palabra.

162 Mi ta gosa bo palabra mes tantu ku ora haña un tesoro.

163 Mi ta odia i detestá falsedat, ma mi ta stima bo lei.

164 Mi t'alabá Bo shete be pa dia pa bo preseptonan hustu.

165 Esnan ku stima bo leinan tin pas grandi, no tin opstákulo pa nan.

166 SEÑOR, mi t'anhelá bo salbashon, loke Bo manda mi ta hasi.

167 Mi kurason ke sigui bo huisionan, mi ta stima nan mashá.

168 Mi ta warda bo dekreto i huisionan, Bo sa tur loke mi ta hasi.


22
22

169 Laga mi gritu, SEÑOR, yega te den bo presensia; habri mi mente; sea fiel na bo mes palabra.

170 Hasi pa mi súplika por yega te den bo presensia; Abo, salba mi; sea fiel na bo mes promesa.

171 Ku alabansa por brota fo'i mi lepnan; Bo n' ta siña mi bo leinan?

172 Mare mi boka por kanta bo alabansa, pasobra tur bo mandamentunan ta hustu.

173 Laga bo man para kla pa yuda mi, komo m'a skohe bo preseptonan.

174 Mi t'anhelá bo salbashon, o SEÑOR, bo lei ta mi enkanto.

175 Mi alma biba pa por kanta bo alabansa, laga bo òrdunan yuda mi.

176 Mi sa dualu — un karné ku a pèrdè — : buska bo sirbiente. Nò, mi no a lubidá bo mandamentunan.

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan