Romanonan 16 - Papiamentu Bible 2013Saludo personal 1 Mi ta rekomendá Febe na boso ku no ta solamente nos ruman, pero tambe diákono den iglesia na Kengrea. 2 Risibié bon den nòmber di Señor, manera ruman den fe mester risibí otro; yud'é den tur su nesesidatnan, pasobra el a yuda hopi hende, inkluso mi mes. 3 Kumindá Priska i Akila, mi dos kompañeronan den sirbishi di Kristu-Hesus. 4 Nan a riska nan bida pa mi i no ta ami so ta gradesido na nan, pero tur iglesia no hudiu tambe. 5 Kumindá e rumannan ku ta reuní komo iglesia na kas di Priska i Akila tambe pa mi. Kumindá mi kerido amigu Epeneto tambe, ku ta e promé persona ku a kombertí kere den Kristu na provinsia di Asia. 6 Kumindá Maria, ku a traha duru pa boso. 7 Kumindá mi paisanonan Andróniko i Yunia, ku tabata prezu huntu ku mi. Nan ta apòstel distinguí i a kere den Kristu promé ku mi. 8 Kumindá Ampliato, mi kerido amigu den Señor. 9 Kumindá Urbano, nos kompañero den sirbishi di Kristu i mi kerido amigu Stagis. 10 Kumindá Apeles, ku a pasa den hopi prueba i a keda fiel na Kristu i kumindá famia di Aristóbulo. 11 Kumindá mi paisano Heródion i henter famia di Narsiso ku ta kere den Señor. 12 Kumindá Trifena i Trifosa, ku ta traha den sirbishi di Señor i tambe Persis, nos ruman muhé stimá, ku a traha duru pa Señor. 13 Kumindá Rufo, un kreyente skohí pa hasi un tarea spesial pa Señor i su mama ku ta manera un mama pa mi tambe. 14 Kumindá Asunkrito, Flegon, Hermes, Patrobas, Hermas i tur e otro rumannan ku ta huntu ku nan. 15 Kumindá Filologo i Yulia, Nereus i su ruman muhé Olimpas i tur esnan ku ta huntu ku nan i ku ta pertenesé na e pueblo santu di Dios. 16 Kumindá otro ku un sunchi santu. Tur e iglesianan di Kristu ta manda kumindamentu pa boso. 17 Rumannan, mi ta roga boso pa tene kuidou ku esnan ku ta trese diskordia i ta pone otro hende kai den piká. Loke nan ta hasi ta bai kontra e siñansa risibí. Keda leu for di nan! 18 Pasobra tipo di hende asina no ta sirbi Kristu nos Señor, pero ta nan deseonan baho so nan ta sigui i nan ta kalanchá hende simpel ku palabra dushi pa asina kohe nan kabes abou. 19 Tur hende sa ku boso ta obedesidu, p'esei mi ta kontentu ku boso. Mi ke pa boso ta sabí den loke ta bon i inosente pa loke ta trata maldat. 20 Anto pronto e Dios, ku ta duna pas, lo plèchè e atversario bou di boso pia. Grasia di nos Señor Hesus sea ku boso. 21 Timoteo, mi kompañero di trabou, i mi paisanonan Lusius, Yason i Sosipatro ta manda kumindamentu. 22 Ami Tertio, ku a pone e karta akí riba papel, tambe ta manda kumindamentu den nòmber di Señor. 23 Gaius ta manda kumindamentu. Mi ta hospedá na su kas ku ta na disposishon di henter iglesia. Erastos, e tesorero di siudat, i ruman Quartus tambe ta manda kumindamentu. [ 24 Grasia di nos Señor Hesu-Kristu sea ku boso tur. Amèn.] Alabansa final na Dios 25 Alabá sea Dios ku por fortalesé boso segun e bon notisia ku mi ta anunsiá tokante Hesu-Kristu. E mensahe ta kuadra ku loke Dios a revelá di su plan ku pa siglo El a tene skondí. 26 Pero awor Dios a revelá e plan skondí ei pa medio di Skritura di e profetanan, skibí segun mandato di e Dios eterno. E plan ei a keda revelá pa tur nashon kere i obedesé Dios. 27 Na e úniko Dios, ku tin tur sabiduria, sea gloria pa medio di Hesu-Kristu den tur eternidat! Amèn. |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles