Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Revelashon 21 - Papiamentu Bible 2013


Un shelu nobo i un tera nobo

1 E ora ei mi a mira un shelu nobo i un tera nobo; e promé shelu i e promé tera a disparsé i laman no tabata eksistí mas.

2 I mi a mira e siudat santu, e Herusalèm nobo, baha bini for di shelu for di serka Dios. E siudat tabata kla pará manera un brùit ku a drecha su kurpa pa su esposo.

3 For di direkshon di e trono mi a tende un stèm duru bisa: ‘Esaki ta e lugá di biba di Dios serka hende. Lo E biba serka nan i nan lo ta su pueblonan. E mes lo ta serka nan komo nan Dios.

4 Lo E seka tur lágrima for di nan wowo, i morto lo no eksistí mas: lo no tin nada di rou, nada di yoramentu, nada di doló mas, pasobra tur kos di ántes a pasa bai.’

5 Esun sintá riba trono, a bisa: ‘Tende, Mi ta hasi tur kos nobo.’ Despues El a bisa: ‘Skibi e kos akí, pasobra e palabranan akí ta fidedigno i konfiabel.’

6 Despues El a bisa mi: ‘Nan a keda kumplí! Mi ta Alfa i Omega, orígen i fin. Es ku tin set lo Mi duna di bebe pòrnada for di e fuente di awa ku ta duna bida.

7 Es ku triunfá lo haña tur e kosnan akí, i lo Mi ta su Dios i e mi yu.

8 Pero destino di e kobardenan, infielnan, perversonan, asesinonan, paranderonan, hasidónan di bruha, sirbidónan di dios falsu i tur gañadó, ta den e lago di kandela i suafel ku ta kima. Esaki ta di dos morto.’


Un Herusalèm nobo

9 Un di e shete angelnan ku tabatin e shete skalchinan yená ku e shete delaster plaganan, a bin bisa mi: ‘Bini, mi ta bai mustra bo e brùit, esposa di e Lamchi.’

10 Pa medio di Spiritu di Dios el a hiba mi riba un seru grandi i altu i a mustra mi e siudat santu, Herusalèm, miéntras, e siudat tabata baha for di shelu for di serka Dios,

11 briando di Dios su gloria: e tabata lombra manera e piedra di mas presioso, transparente manera kristal.

12 Rondó di e siudat tabatin un muraya grandi i altu ku diesdos porta. Na kada porta tabatin un angel pará. Riba e portanan tabatin nòmber di e diesdos tribunan di Israel skibí.

13 Tabatin tres porta na banda ost, tres na banda nort, tres na banda zùit i tres na banda wèst.

14 Muraya di e siudat tabata riba diesdos piedra di fundeshi grandi, riba kua nòmber di e diesdos apòstelnan di e Lamchi tabata skibí.

15 Esun ku tabata papia ku mi, tabatin un dùimstòk pa midi e siudat i su portanan i su muraya.

16 E siudat tabata forma un firkant: e tabata mes largu ku hanchu. Ora e angel a midi largura di e siudat, el a yega na mas o ménos 12.000 midí; largura, hanchura i altura di e siudat a resultá mes grandi.

17 Muraya di e siudat tabata 144 midí chikí altu, midí segun nos midínan, ku e angel tambe a usa.

18 E muraya tabata trahá di yaspes, e siudat mes tabata di oro puru transparente manera glas.

19 E piedranan di fundeshi di e muraya di siudat tabata trahá di tur sorto di piedra presioso. Esun promé tabata di yaspes, di dos di safiro, di tres di ágata, di kuater di esmeralda,

20 di sinku di óniks, di seis di rubí, di shete di turkesa, di ocho di akuamarina, di nuebe di topas, di dies di krisopras, di diesun di yasinto, di diesdos di amatista.

21 E diesdos portanan tabata diesdos pèrla: kada porta tabata konsistí di un solo pèrla. E kayanan di siudat tabata di oro puru, transparente manera glas.

22 Den e siudat mi no a mira un tèmpel, pasobra Señor Dios, Esun Todopoderoso, i e Lamchi ta su tèmpel.

23 E siudat no tin mester di lus di solo, ni di luna, pasobra splendor di Dios ta ilumin'é i e Lamchi ta su lampi.

24 E nashonnan lo biba den e lus ku ta sali for di e siudat i e reinan di mundu lo trese nan rikesanan ayanan.

25 E portanan di e siudat lo ta habrí henter dia i lo no sera nan mas, pasobra lo no tin anochi mas.

26 Lo hiba luho i rikesa di e nashonnan ayanan.

27 Pero nada ku ta impuru, lo no drenta e siudat, ni esnan ku ta hasi kos repugnante òf saka mentira. Solamente esnan ku ta notá den e buki di bida, buki di e Lamchi, ta drenta.

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan