Revelashon 17 - Papiamentu Bible 2013E prostituta i e bestia 1 Un di e shete angelnan ku e shete skalchinan a yega serka i bisa mi: ‘Bini aki. Lo mi laga bo mira sentensia di e gran prostituta, e siudat grandi ei situá kantu di hopi riu. 2 Kuné e reinan di mundu a kometé akto di inmoralidat i e habitantenan di mundu a bebe nan mes burachi ku e biña di su inmoralidat.’ 3 E angel a hiba mi un desierto pa medio di Spiritu di Dios. Aya mi a mira un muhé sintá riba un bestia kòrá kòrá ku tabata tapá bou di nòmber ku ta blasfemá Dios i ku tabatin shete kabes ku dies kachu. 4 E muhé tabatin paña koló püs i kòrá kòrá bistí i dòrná ku hoya di oro, piedra presioso i pèrla. Den su man e tabatin un beker di oro, yen di kos repugnante i sushi, señal di su prostitushon. 5 Su nòmber tabata skibí riba su frenta, un nòmber ku nifikashon skondí: ‘Bábel, e siudat grandi, mama di tur prostituta i práktika repugnante riba mundu.’ 6 Mi a mira ku e muhé tabata burachi di sanger di esnan ku ta pertenesé na Dios, di esnan ku a testiguá di Hesus. Ora mi a mir'é, mi tabata mashá asombrá. 7 E ora ei e angel a bisa mi: ‘Pakiko bo ta asombrá? Lo mi konta bo kiko ta nifikashon skondí di e muhé i di e bestia ku e ta sintá riba dje, ku tin shete kabes i dies kachu. 8 E bestia ku bo a mira, tabat'ei ántes, pero awor e no t'ei mas. Lo e bolbe sali for di abismo, pa topa su destrukshon. E habitantenan di mundu di kua nan nòmber no ta notá den e buki di bida for di kreashon, lo keda asombrá ora nan bolbe mira e bestia, pasobra e tabat'ei ántes i no t'ei mas awor, pero tòg lo e t'ei atrobe. 9 Esaki ta eksigí sabiduria i komprondementu. E shete kabesnan ta representá shete seru, e serunan kaminda e muhé ta sintá. 10 Tambe nan ta representá shete rei: sinku di nan a muri, e di seis t'ei awor, e di delaster no a bini ainda; i ora e bini, lo ta solamente pa keda korto tempu. 11 E bestia ku tabat'ei ántes, pero ku awor no t'ei mas, mes ta e di ocho rei. E ta pertenesé na e shete otronan i ta bai topa su destrukshon. 12 E dies kachunan ku bo a mira, ta dies rei; nan no ta goberná ainda, pero pa un ora nan lo haña outoridat di rei, huntu ku e bestia. 13 E dies reinan akí ta bringa pa e mesun meta i nan ta pasa nan poder i outoridat pa e bestia. 14 Nan lo bringa kontra e Lamchi, ma e Lamchi, huntu ku su siguidónan fiel ku Dios a skohe i yama, lo derotá nan, pasobra e Lamchi ta e Señor di mas altu i e Rei riba tur rei.’ 15 Tambe e angel a bisa mi: ‘E awa ku bo a mira, kaminda e muhé tabata sintá na kantu, ta representá tur pueblo i nashon, rasa i idioma. 16 E dies kachunan ku bo a mira i e bestia lo bai odia e prostituta: nan lo kita tur loke e ta poseé for di dje i kit'é sunú; nan lo kome su karni i kim'é den kandela. 17 Pasobra Dios a dirigí nan pensamentu di tal manera, ku nan ta ehekutá plan di Dios, den loke nan ta hasi: e reinan tin e mesun meta i nan ta pasa nan poder pa e bestia, te ora e palabranan di Dios keda kumplí. 18 E muhé ku bo a mira, ta e siudat grandi, ku ta goberná e reinan di mundu.’ |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles