Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Proverbionan 28 - Papiamentu Bible 2013

1 Es ku ta biba sin Dios, ta hui sin tin niun hende ta persiguié, es ku biba ku Dios, ta sintié protegé, ta manera un leon.

2 Na un pais kaminda kada hende ta hasi únikamente loke ta bon den su mes bista, e gobièrnu n' ta sinta largu, pero kaminda tin un gobernador ku inteligensia i konosementu, stabilidat ta dura.

3 Un hende pober ku ta eksplotá un otro hende pober ta mes desapuntante k'un nubia di awa ku ta rementá laba tur kosecha bai kuné.

4 Es ku n' ta wòri ku Dios su palabra, ta kurashá mal hende, pero es ku tene kuenta kunÉ, ta resistí nan.

5 Mal hende n' ta komprondé hustisia, pero esnan ku ta buska SEÑOR ta komprond'é kompletamente.

6 Preferibel pober i honesto, ku riku i deshonesto.

7 Es ku aten'é na loke a siñ'é, ta un yu inteligente, es ku anda ku hende kabes habrí, ta pone kara di su tata na bèrgwensa.

8 Kapital di hende ku a bira riku dor di ranka sanger di hende, finalmente ta bira di e hende ku ta generoso ku hende pober.

9 Si kualke hende sera orea pa lei, asta su orashonnan ta detestabel.

10 Es ku guia hende hustu hib'é riba mal kaminda, ta kai den su mes trampa, pero hende hustu ta sali di bon.

11 Un hende riku ta kere ku e ta sabí, pero un pobersitu ku ta inteligente ta kohe su maña.

12 Ora hustunan tin motibu pa gosa tur hende ta djòin e fiesta, ora mal hende ta na mando, tur hende ta skonde.

13 Es ku skonde su pikánan no ta progresá, pero es ku rekonosé nan i evitá nan, ta haña pordon.

14 Felis e hòmber ku tin rèspèt di SEÑOR, hende kabesura ta buska su mes desgrasia.

15 Un mal hende ku ta goberná un pueblo pober ta meskos ku un leon ku ta gruña òf un oso ku ta ranka sali pa ataká.

16 Tin dos tipo di gobernador: esun sin sintí, ku ta biba riba kustia di e pueblo i esun ku ta nenga plaka bou 'i mesa i ta goberná hopi tempu.

17 Es ku tin un morto riba su konsenshi, ta keda hui te dia e muri; no laga niun hende kere ku nan por kita efekto di Dios su kastigu.

18 Esun ku tin un komportashon ireprochabel ta keda protegé pero es ku sigui kaminda perverso ta kai diripiente.

19 Es ku plug su tera lo tin pan na abundansia, es ku biba di ilushon lo bira pober.

20 Hende fiel ta haña hopi bendishon, pero hende haragan pa plaka n' ta keda sin haña kastigu.

21 Tuma parti pa hende ta algu malu, pero p'un pida pan bo ta kla pa hasié.

22 Hende haragan ta kore tras di rikesa, sin sa ku pobresa ta ward'é.

23 Es ku koregí un hende, al fin i al kabo lo haña mas apresio k'esun ku tin un lenga ku trastu.

24 Es ku hòrta su tata òf su mama, i bisa: ‘N' ta nada’, ta kompinchi di esun ku ta destruí.

25 Hende haragan, ta sembra desunion so. Lo bai hende ku konfia den SEÑOR, bon.

26 Es ku konfia den su mes, ta bobo, pero es ku anda ku sabiduria ta keda protegé.

27 Es ku yuda hende pober, nunka lo n' tin falta di nada, pero es ku sera wowo pa nan nesesidat, ta keda maldishoná.

28 Ora mal hende bini na poder tur hende ta bai skonde, pero ora nan peresé, hende hustu ta prosperá.

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan