Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Proverbionan 14 - Papiamentu Bible 2013

1 Ku sabiduria hende muhé ta konstruí su kas, pero ku bobedat e ta bash'é abou.

2 Es ku biba segun Dios su palabra tin rèspèt di Dios, es ku no hasi loke Dios bisa ta despresi'É.

3 Hende bobo ta kastigá su mes, ora e papia pa loko, pero salbashon di e hende sabí ta den su palabranan.

4 Si bo n' tin bestia pa traha, bo mangasina ta keda bashí, pero forsa di bue ta sòru pa bon kosecha.

5 Testigu hustu ta odia mentira, pero testigu falsu ta daña nòmber di hende.

6 Hende ku gusta chèrchè di sabiduria nunka n' ta hañ'é, hende habrí pa sabiduria ta deskubrié fásilmente.

7 Si ta palabra ku por yuda bo bo ke tende, keda leu for di hende bobo.

8 Sabiduria ta: sa kon aktua, bobedat ta: no sa ku ta gaña bo ta gaña bo mes.

9 Hende bobo ta hasi chèrchè ora mustra nan nan kulpabilidat, pero entre hende honrado tin bon boluntat.

10 Ta bo so ta sinti bo tristesa kompletamente, meskos bo alegria: niun otro hende no por kompartié.

11 Famia di mal hende ta keda destruí, famia di hende rekto ta prosperá.

12 Tin kaminda ku parse règt, pero na final, morto ta warda.

13 Asta ora di hari, kurason por hasi due, i fin di alegria por ta doló.

14 Hende perverso ta kosechá fruta di su mes echonan, pero bon hende tambe.

15 Hende sin eksperensia ta kere tur kos ku bis'é, hende sabí mes ta pensa.

16 Hende sabí ta sòru pa malu no influensi'é i ta keda leu, hende kabes habrí ta hasi kos sin pensa.

17 Hende kabes kayente ta hasi kos di bobo, hende cha tiger ta pone hende haña rabia riba dje.

18 Hende ku biba sin usa su sintí ta keda bobo, hende ku usa su sintí ta haña komprondementu.

19 Mal hende lo baha kabes den presensia di bon hende, hende perverso na porta di bon hende.

20 Asta bisiña di e hende pober ta odi'é, pero hende riku tin mashá hopi amigu mes.

21 Es ku despresiá su próhimo ta hasi piká, felis esun ku tin duele di hende pober.

22 Hende ku plania maldat, n' ta dualu nan lo dualu? Hende ku plania bondat, ta kosechá amor i fieldat.

23 For di tur esfuerso hende ta saka probecho, di djis papia pa numa solamente mizeria.

24 Korona di hende sabí ta nan rikesa, pero korona di hende bobo ta nan bobedat.

25 Palabra di un testigu konfiabel por skapa bida di un hende, loke sali fo'i boka di un gañadó ta engaño.

26 Es ku tin rèspèt di SEÑOR por tin konfiansa fuerte, e sa ku su yunan ta seif.

27 Rèspèt di SEÑOR ta fuente di bida, e ta salba bo fo'i gara di morto.

28 Mas hopi siudadano un rei tin, mas grandi su honor, falta di súpdito ta ruina di un hefe di pueblo.

29 Tene pasenshi ta muestra di hopi inteligensia, no tene pasenshi ta muestra di gran bobedat.

30 Hende trankil ta keda salú, pero envidia ta kome bai paden.

31 Es ku oprimí hende pober ta ofendé Kreador, es ku demostrá amor pa hende pober ta honra Dios ku esei.

32 Mal hende ta keda ruiná pa su mes maldat, hende hustu ta sintié trankil, asta ora morto yega.

33 Sabiduria ta sintié na kas den mente di hende ku komprondementu, den profundo di nan kurason asta hende bobo mester rekonosé esei.

34 Hustisia ta hasi un nashon famoso, inhustisia ta bèrgwensa pa un nashon.

35 Un rei ta gosa un sirbidó sabí, pero su furia ta baha riba e sirbidó ku pone su kara na bèrgwensa.

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan