Nehemías 3 - Papiamentu Bible 2013Rekonstrukshon di muraya i portanan di Herusalèm 1 E ora ei gransaserdote Elyashib i su koleganan saserdote a rekonstruí Porta di Karné. Nan a konsagr'é i kologá e portanan. Tambe nan a konsagrá e parti te na Toren di Mea i Toren di Hananel. 2 E habitantenan di Yériko a rekonstruí e parti ku ta sigui; Zakur, yu hòmber di Imri, e siguiente parti. 3 E desendientenan di Senaa a rekonstruí Porta di Piská. Nan a pone biga i kologá e portanan ku nan balkinan i rèndunan. 4 Meremot, yu hòmber di Urías i ñetu di Hakos, a rekonstruí e parti ku ta sigui; Meshulam, yu hòmber di Bèrèkías i ñetu di Meshezabel, e siguiente parti. Sadok, yu hòmber di Baana, a rekonstruí e parti ku ta sigui; 5 e habitantenan di Tekoa e parti siguiente, pero esnan di mas importante entre nan no ker a pone skouder bou di e trabou di nan lider. 6 Yoyada, yu hòmber di Paseag, i Meshulam, yu hòmber di Besodías, a rekonstruí Porta Bieu. Nan a pone biga i kologá e portanan ku nan balkinan i rèndunan. 7 Melatías di Guibeon, Yadon di Meronot i e siudadanonan di Guibeon i Mispa a rekonstruí e parti ku ta sigui te na residensia ofisial di gobernador di e region parti wèst di riu Eufrat. 8 Uziel, un di e platénan, yu hòmber di Harhaya, a rekonstruí e parti ku ta sigui; Hananías, trahadó di perfume, e parti siguiente. Nan a rekonstruí muraya di Herusalèm te na Muraya Hanchu. 9 Refaías, yu hòmber di Hur, a rekonstruí e parti siguiente. Refaías tabata hefe di mitar di e distrito Herusalèm. 10 Yedaías, yu hòmber di Harumaf, a rekonstruí e parti ku ta sigui nèt dilanti di su kas; Hatush, yu hòmber di Hashabneas, e parti siguiente. 11 Malkías, yu hòmber di Harim, i Hashub, yu hòmber di Pahat-Moab, a rekonstruí e parti ku ta sigui; tambe nan a rekonstruí Toren di Fòrnu. 12 Shalum, yu hòmber di Halohèsh, i su yu muhénan a rekonstruí e parti siguiente. Shalum tabata hefe di e otro mitar di distrito Herusalèm. 13 Hanun i e habitantenan di Zanoag a rekonstruí Porta di Vaye; nan a kologá e portanan ku nan balkinan i rèndunan. Ademas nan a rekonstruí e muraya te na Porta di Kima Sushi, te na un largura di 500 meter. 14 Malkías, yu hòmber di Rekab, a rekonstruí Porta di Kima Sushi mes. El a kologá e portanan ku nan balkinan i rèndunan. Malkías tabata hefe di e distrito Bet-Hakerèm. 15 Shalum, yu hòmber di Kòl-Hozè, a rekonstruí Porta di Bròn. El a traha e dak i kologá e portanan ku nan balkinan i rèndunan. Ademas el a rekonstruí e muraya di Dam di Shiloag banda di hardin real te na e trapinan di Siudat di David. Shalum tabata hefe di distrito Mispa. 16 Nehemías, yu hòmber di Azbuk, a rekonstruí e pida muraya dilanti di e grafnan di famia di David te na e dam artifisial ku e kazèrne. Nehemías tabata hefe di mitar di distrito Bet-Sur. 17 E levitanan bou di guia di Rehum, yu hòmber di Bani, a rekonstruí e parti ku ta sigui. Hashabías a rekonstruí e parti siguiente na nòmber di su distrito. Hashabías tabata hefe di mitar di distrito Keila. 18 Nan koleganan a rekonstruí e parti ku ta sigui: promé Binuí, hefe di e otro mitar di e distrito Keila, yu hòmber di Henadad; 19 Ezèr, hefe di Mispa, yu hòmber di Yeshua, a rekonstruí e parti siguiente, esta e parti ku ta subi bai na e depósito di arma na skina. 20 Yen di zelo Barug, yu hòmber di Zabai, a rekonstruí e parti siguiente, for di skina te na entrada di kas di gransaserdote Elyashib. 21 Meremot, yu hòmber di Urías i ñetu di Hakos, a rekonstruí e parti ku ta sigui, for di entrada di kas di Elyashib te kaminda e kas ta kaba. 22 E saserdotenan den e region banda di riu Yordan a rekonstruí e siguiente parti; 23 Benhamin i Hashub e parti ku ta sigui, dilanti di nan kas. Azarías, yu hòmber di Maasea i ñetu di Ananías, a rekonstruí e parti siguiente, banda di su kas; 24 Binuí, yu hòmber di Henadad, e parti siguiente, for di kas di Azarías te na E Punta, na skina. 25 Palal, yu hòmber di Uzai, a rekonstruí e parti dilanti di E Punta i e toren altu ku ta sali afó di palasio real, banda di kurá di prizòn; Pedaías, yu di Parosh, e parti ku ta sigui 26 te na Porta di Awa parti ost i e toren ku ta sali afó, huntu ku e sirbientenan di tèmpel ku tabata biba na Ofèl. 27 E siudadanonan di Tekoa a rekonstruí e parti ku ta sigui, esta for di e toren grandi ku ta sali afó te na muraya di Ofèl; 28 e saserdotenan e parti for di Porta di Kabai, kada hende e pida dilanti di su kas. 29 Sadok, yu hòmber di Imer, a rekonstruí e parti dilanti di su kas; Shemaías, yu di Shekanías, guardia di Porta di Ost, e siguiente parti. 30 Hananías, yu hòmber di Shèlèmías, i Hanun, e di seis yu hòmber di Salaf, a rekonstruí e parti ku ta sigui; Meshulam, yu hòmber di Bèrèkías, e parti dilanti di e lugá kaminda e tabata biba. 31 E platé Malkías a rekonstruí e parti siguiente te na kas di e sirbientenan di tèmpel i di e komersiantenan, dilanti di Porta di Warda, i te na e sala ariba na skina; 32 e platénan i e komersiantenan a rekonstruí e parti entre e sala ariba na skina i Porta di Karné. |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles