Mateo 5 - Papiamentu Bible 2013E predikashi riba seru ( Mateo 5—7 ) 1 Ora Hesus a mira e multitut akí, El a subi seru kai sinta. E ora ei su disipelnan a bini serka djE. 2 El a tuma palabra i siña nan: Ken ta felis ( Lukas 6:20-23 ) 3 ‘Felis esnan humilde di kurason; reino di shelu ta pa nan. 4 Felis esnan ku ta tristu; Dios lo konsolá nan. 5 Felis esnan mansu di kurason; nan lo haña mundu komo propiedat. 6 Felis esnan ku hamber i set pa hustisia; Dios lo satisfasé nan. 7 Felis esnan ku tene mizerikòrdia ku otro hende; Dios lo tene mizerikòrdia ku nan. 8 Felis esnan kurason limpi; nan lo mira Dios. 9 Felis esnan ku ta trese pas; Dios lo yama nan su yu. 10 Felis esnan ku sufri persekushon pa motibu ku nan ta kumpli ku boluntat di Dios; reino di shelu ta pa nan. 11 Felis boso ta ora hende zundra boso, persiguí boso i gaña tur sorto di kos malu riba boso pa mi motibu. 12 Alegrá boso i keda kontentu; den shelu tin un rekompensa grandi pa boso. No ta asina mes nan a trata e profetanan, promé ku boso tempu? Salu i lus pa mundu ( Marko 9:50 ; Lukas 14:34-35 ) 13 Boso ta salu pa mundu. Si salu pèrdè su stansha, kiko lo dun'é su stansha bèk? E no ta sirbi pa nada mas ku pa tira afó; hende ku pasa por trap'é numa. 14 Boso ta lus pa mundu. No ta posibel skonde un siudat situá riba un seru. 15 Niun hende no ta sende un lampi pa despues pon'é bou di un hèmber, ma ta pon'é riba un standart pa lusa tur hende den kas. 16 Meskos asina, boso mester laga boso lampi bria pa otro hende, pa nan mira boso bon obranan i alabá boso Tata den shelu. Siñansa tokante lei 17 No pensa ku Mi a bin pone un fin na siñansa di e bukinan di lei i di e profetanan, al kontrario Mi a bini pa asina Mi laga nan nifikashon berdadero sali na kla. 18 Mi ta sigurá boso: Promé ku shelu i tera pasa bai, niun lèter chikí ni niun pida di un lèter di e lei lo no pasa bai, promé ku tur kos sosodé. 19 P'esei antó, si un hende no mantené asta un di e mandamentunan di ménos importansia na vigor i e siña otro hende hasi mesun kos, lo e ta di ménos importansia den reino di shelu. Pero esun ku kumpli ku nan i siña otro hende kumpli ku nan, lo e ta importante den reino di shelu. 20 Ami ta bisa boso: Si boso no kumpli ku lei hopi mas mihó ku e fariseo- i dòktornan di lei, boso no ta drenta reino di shelu. Siñansa tokante rabiamentu 21 Boso a tende ku a bisa boso antepasadonan: “No mata. Mester hiba ken ku kometé asesinato dilanti di korte.” 22 Ma Ami ta bisa boso: Mester hiba tur hende ku rabia ku su ruman dilanti di korte. Es ku yama su ruman kabes duru, mester duna kuenta na sanhedrin, e korte supremo. Es ku yama su ruman idiot mester paga p'esei den kandela di fièrnu. 23 P'esei antó, si bo ta bai hiba bo ofrenda altá i bo kòrda einan ku bo ruman tin algu kontra bo, 24 laga bo ofrenda para dilanti di altá. Bai hasi bon ku bo ruman promé i despues bini bèk bin hasi bo ofrenda. 25 Regla kuenta lihé ku esun ku tin un keho kontra bo, miéntras bo ta na kaminda ainda pa korte, pa e no hiba bo dilanti di hues. Hues lo entregá bo den man di guardia ku lo tira bo den prizòn. 26 Mi ta sigurá bo: Lo bo no sali for di eiden promé ku bo kaba di paga e delaster sèn chikí. Siñansa tokante adulterio 27 Boso a tende ku a bisa: “No kometé adulterio.” 28 Ma Ami ta bisa boso: Ken ku fiha su bista riba un muhé ku deseo, ya a kometé adulterio den su kurason kaba. 29 Si bo wowo drechi pone bo kai den piká, sak'é tira afó. Pasobra mihó bo pèrdè un parti di bo kurpa, ku henter bo kurpa bai tirá den fièrnu. 30 Si bo man drechi pone bo kai den piká, kòrt'é tira afó. Pasobra mihó bo pèrdè un parti di bo kurpa ku henter bo kurpa bai tirá afó den fièrnu. Siñansa tokante divorsio ( Mateo 19:9 ; Marko 10:11-12 ; Lukas 16:18 ) 31 A bisa: “Esun ku divorsiá di su kasá mester dun'é un papel di divorsio.” 32 Ma Ami ta bisa boso: Ken ku divorsiá su señora, si no ta pa motibu di inmoralidat seksual, ta pone su señora kometé adulterio si e señora kasa atrobe. Es ku kasa ku e señora divorsiá tambe ta kometé adulterio. Siñansa tokante huramentu 33 Tambe boso a tende ku a bisa: “No kibra e huramentu ku bo a hasi; kumpli ku bo promesanan na Señor.” 34 Ma Ami ta bisa boso: No hura mes pa ningun motibu. Ni pa shelu, pasobra shelu ta trono di Dios; 35 ni pa tera, pasobra tera ta un banki di pone pia pa Dios; ni pa Herusalèm, pasobra esei ta siudat di e gran rei. 36 No hura pa bo mes kabes; bo no por hasi niun drachi di kabei pretu òf blanku. 37 Laga bo sí ta sí i bo nò ta nò. Tur loke bo pone aserka ta bini di e malbado. Siñansa tokante vengansa ( Lukas 6:29-30 ) 38 Boso a tende ku a bisa: “Wowo pa wowo, djente pa djente.” 39 Ma Ami ta bisa boso: No pleita un kaso di inhustisia. Ken ku dal bo na banda drechi di bo kara, bira bo otro band'i kara i lag'é dal bo ei tambe. 40 I si un hende hiba bo dilanti di korte pa e haña bo paña, lag'é bai ku bo mantel tambe. 41 Si kualke hende fòrsa bo bai un mia kuné, bai dos. 42 Esun ku pidi bo algu, dun'é i esun ku ke fia algu serka bo, fi'é. Amor pa enemigu ( Lukas 6:27-28 , 32-36 ) 43 Boso a tende ku a bisa: “Stima bo próhimo i odia bo enemigu.” 44 Ma Ami ta bisa boso: Stima boso enemigunan i resa pa esnan ku ta persiguí boso. 45 E ora ei boso lo bira yu di boso Tata den shelu, pasobra E ta laga su solo sali tantu riba mal hende komo riba bon hende i ta laga awa kai tantu riba hende hustu komo riba hende inhustu. 46 Pasobra si bo ta stima solamente esnan ku ta stima bo, kua rekompensa bo por spera e ora ei? E kobradónan di belasting n' ta hasi meskos? 47 I si ta bo ruman so bo ta kumindá, kiko spesial bo ta hasiendo? Akaso paganonan n' ta hasi meskos? 48 Sea perfekto antó, manera boso Tata den shelu. |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles