Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mateo 22 - Papiamentu Bible 2013


Parábola di e fiesta di kasamentu
( Lukas 14:15-24 )

1 Hesus a sigui ku un otro parábola. El a bisa:

2 ‘Reino di Dios ta asin'akí. Un dia un rei a prepará un fiesta di kasamentu pa su yu hòmber.

3 El a manda su kriánan bai yama e invitadonan, ma e invitadonan a nenga di bini.

4 El a manda otro kriá ku e mensahe akí pa su invitadonan: “Tur preparashon pa e komementu ta kla. A mata mi toro i bisénan gòrdá kaba. Tur kos ta kla! Bini kasamentu!”

5 Ma e invitadonan no a hasi kaso i a sigui ku nan asuntunan. Un a bai su kunuku, un otro a bai su negoshi.

6 E otronan a kohe e kriánan maltratá nan i mata nan.

7 Rei a bira furioso manda su sòldánan bai mata e asesinonan ei i kima nan siudat.

8 Despues el a bisa su otro kriánan: “Tur kos ta kla pa kasamentu, ma e hendenan ku mi a invitá, no tabata meresé e invitashon.

9 P'esei bai na e kamindanan prinsipal pa siudat i invitá tur hende ku boso topa.”

10 E kriánan a sali bai den kaya i a reuní tur hende ku nan a haña, tantu bon hende komo mal hende. E sala di kasamentu a yena yen di invitado.

11 Ma ora rei a drenta pa mira e invitadonan, el a mira un hòmber ku no tabata bistí na paña di kasamentu.

12 El a bis'é: “Amigu, kon bo a hasi drenta aki sin paña di kasamentu bistí?” E hòmber a keda ketu.

13 E ora ei rei a bisa su kriánan: “Mara su man i pianan i tir'é pafó den skuridat profundo.” Aya, hende lo yora i morde djente di doló.

14 Hopi ta invitá ma poko ta skohí.’


Dios òf emperador?
( Marko 12:13-17 ; Lukas 20:20-26 )

15 E fariseonan a kita bai i nan a traha plan pa kohe Hesus den trampa ku su mes palabranan.

16 Nan a manda nan disipelnan huntu ku algun hende di Heródes serka Hesus. Nan a bis'É: ‘Maestro, nos sa ku bo ta un hende honesto; segun bèrdat bo ta siña hende kon Dios ke pa nan biba. Bo no ta wòri bo kabes ku loke hende ta pensa, pasobra Bo no ta husga segun aparensia.

17 Bisa nos kiko bo ta pensa antó: Ta korekto pa paga belasting na emperador di Roma; sí òf nò?’

18 Hesus tabata sa ki mal intenshon nan tabatin, p'esei El kontestá: ‘Pakiko boso ta buska moda di laga Mi kai den trampa? Hipókritanan!

19 Laga Mi mira un moneda ku ta usa pa paga belasting.’

20 Nan a hiba un moneda di plata p'E i Hesus a sigui bisa: ‘Ken su nòmber i su imágen tin aki riba?’

21 Nan a kontestá: ‘Di emperador.’ E ora ei Hesus a bisa nan: ‘Wèl, duna emperador loke ta di emperador i Dios loke ta di Dios.’

22 Ora nan a tende loke El a bisa, nan a keda asombrá i a kita bai lag'É.


Un pregunta tokante resurekshon
( Marko 12:18-27 ; Lukas 20:27-40 )

23 E mesun dia ei algun saduseo, esta e hendenan ku tabata bisa ku hende lo no lanta for di morto, a bini serka Hesus

24 i bis'É: ‘Maestro, Moises a bisa den lei: “Si un hòmber muri sin laga yu atras, su ruman hòmber mester kasa ku e biuda pa asina duna yu na su ruman ku a muri.”

25 Awor, tabatin shete ruman hòmber ta biba aki. E mayó a kasa i a muri. Komo e no tabatin yu, el a laga su kasá pa su ruman.

26 Asina a pasa ku e di dos, despues ku e di tres i al fin ku tur shete ruman.

27 Por último e muhé mes a muri bai.

28 Awor riba dia di resurekshon, ta kasá di kua di e shete rumannan e muhé lo ta? Tur tabata kasá kuné tòg?’

29 Hesus a kontestá: ‘Boso ta kibuká komo boso no konosé Skritura ni poder di Dios.

30 Pasobra dia hende lanta for di morto, hòmber lo no kasa ni lo no entregá hende muhé pa kasa, pero nan lo ta manera angel den shelu.

31 Loke ta e asuntu di resurekshon: boso no a lesa ku Dios a bisa boso:

32 Mi ta Dios di Abraham, Dios di Isak i Dios di Yakob? Dios no ta Dios di morto sino di hende bibu.’

33 Ora e multitut a tende loke El a bisa, nan a keda babuká di tende su siñansa.


E mandamentu di mas importante
( Marko 12:28-34 ; Lukas 10:25-28 )

34 Ora e fariseonan a tende ku Hesus a tapa e saduseonan su boka, nan a reuní.

35 Un di nan, un eksperto den lei, a purba kohe Hesus den trampa ku un pregunta. El a puntr'É:

36 ‘Maestro, kua ta e mandamentu di mas importante den lei?’

37 Hesus a kontest'é: ‘ “Stima Señor, bo Dios, di henter bo kurason, ku henter bo alma i ku henter bo mente.”

38 Esei ta e mandamentu di mas grandi i di mas importante.

39 Ma e di dos mandamentu ta mes importante: “Stima bo próhimo manera bo ta stima bo mes.”

40 Henter e lei di Moises i e siñansa di e profetanan ta dependé di e dos mandamentunan akí.’


David i Mesias
( Marko 12:35-37 ; Lukas 20:41-44 )

41 Miéntras e fariseonan tabata huntu ainda, Hesus a puntra nan: ‘Kiko boso ta pensa di Mesias? Yu di ken E ta?’

42 Nan a kontest'É: ‘Yu di David!’

43 Hesus a bisa nan: ‘Ta di kon David mes antó, guiá pa Spiritu Santu, ta yam'É Señor, ora e bisa:

44 “Señor Dios a bisa mi Señor: Sinta Bo na mi man drechi, te ora Mi pone bo enemigunan na bo pia.”

45 Awor si David mes ta yam'É Señor, kon e Mesias por ta desendiente di David?’

46 Niun hende no por a kontestá su pregunta i for di e dia ei nan no a tribi puntr'É nada mas.

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan