Marko 9 - Papiamentu Bible 20131 Hesus a bisa nan: ‘Mi ta sigurá boso: tin di boso aki ku lo no muri promé nan mira ku reino di Dios a yega ku poder.’ Transfigurashon di Hesus ( Mateo 17:1-13 ; Lukas 9:28-36 ) 2 Seis dia despues Hesus a kohe Pedro, Hakobo i Huan i hiba nan riba un seru altu kaminda nan tabata nan so. Ei, nan dilanti, El a kambia di aparensia. 3 Su paña a kambia bira un blanku mashá briante; niun hende na mundu no por blikia un paña hasié dje blanku ei. 4 Tambe nan a mira Elías i Moises ku tabata papia ku Hesus. 5 Pedro a bisa Hesus: ‘Maestro, ta bon ku nos t'aki! Laga nos traha tres tènt: un pa Bo, un pa Moises i un pa Elías.’ 6 E disipelnan tabata asina spantá, ku Pedro no tabata sa kiko e tabata papia. 7 E ora ei un nubia a bin para riba nan. Nan a tende un stèm for di den e nubia bisa: ‘Esaki ta mi Yu stimá: skuch'É.’ 8 Ora e disipelnan a drei wak rònt, diripiente nan no a mira niun hende mas; ta Hesus so tabat'ei serka nan. 9 Ora nan tabata baha for di e seru, Hesus a ordená pa no konta niun hende nada di loke nan a mira, te dia e Yu di hende lanta for di morto. 10 Nan a keda kòrda Hesus su palabranan i a keda diskutí ku otro kiko ke men ‘lanta for di morto’. 11 Nan a puntra Hesus: ‘Di kon e dòktornan di lei ta bisa ku Elías mester bini promé?’ 12 Hesus a kontestá: ‘Enberdat Elías ta bin restourá tur kos promé. Ma ta di kon ta skibí anto ku e Yu di hende lo sufri hopi i ku nan lo maltrat'É? 13 Pero Ami ta bisa boso: Elías a bini kaba i nan a hasi kuné tur kos ku nan a haña ta bon, manera ta skibí di dje.’ Hesus ta kura un mucha hòmber ku tabatin spiritu impuru ( Mateo 17:14-20 ; Lukas 9:37-43a ) 14 Ora nan a bai serka e otro disipelnan, nan a mira un bòshi di hende pará rònt di nan. Algun dòktor di lei tabata diskutí ku e disipelnan. 15 Asina e hendenan a mira Hesus, nan a keda mashá asombrá i kore bai serka djE pa kumind'É. 16 Hesus a puntra su disipelnan: ‘Ta kiko boso ta diskutí ku nan?’ 17 Un hòmber for di den e multitut a kontestá: ‘Maestro, mi a trese mi yu hòmber pa Bo. Ta asina ku e ta poseé pa un spiritu ku a hasié muda. 18 Kada be ku e spiritu atak'é, e ta lag'é kai djimpi; e mucha ta skuma, morde djente i bira steif. Awor mi a pidi bo disipelnan pa saka e spiritu, ma nan no tabata por.’ 19 E ora ei Hesus a bisa: ‘Esta un generashon sin fe! Ta kuantu tempu mas Mi tin ku keda huntu ku boso? Pa kuantu tempu mas Mi tin ku sigui soportá boso? Trese e mucha pa Mi!’ 20 Nan a bai ku e mucha serka djE. Asina e mal spiritu a mira Hesus, el a pone e mucha kai djimpi. E mucha a kai abou na suela, keda skuma lora bai bini. 21 Hesus a puntra e tata: ‘Kuantu tempu e tin ta hasi asin'akí?’ ‘Fo'i chikí,’ e tata a kontestá. 22 ‘Hopi bia e spiritu a yega di tir'é den kandela i den awa p'e kaba kuné. Si Bo por, tene mizerikòrdia i yuda nos!’ 23 Hesus a kontest'é: ‘Kon bo ke men “si Bo por”? Pa esun ku ta kere nada no ta imposibel.’ 24 Hesus no a kaba di papia, ku e tata a grita: ‘Mi ta kere, yuda mi ku mi falta di fe!’ 25 Ora Hesus a nota ku e hendenan tabata basha bini riba nan, El a skual e spiritu seriamente: ‘Spiritu ku ta hasi hende muda i surdu, Ami ta ordená bo: Sali for di e mucha hòmber akí i no drent'é nunka mas.’ 26 Ku gritamentu i despues di a pone e mucha kai djimpi pisá, e spiritu a bin sali. E mucha a keda manera morto, p'esei hopi hende a bisa: ‘Ata…, el a muri!’ 27 Ma Hesus a kohe su man lant'é i e mucha a lanta para. 28 Ora Hesus a yega kas i tabata so ku su disipelnan, nan a puntr'É ta kon bini nan no por a saka e spiritu for di e mucha hòmber. 29 Hesus a kontestá nan: ‘Ta solamente ku orashon por saka e sorto di spiritu akí for di hende.’ Hesus ta bolbe konta di su morto i di su resurekshon ( Mateo 17:22-23 ; Lukas 9:43b-45 ) 30 Hesus i su disipelnan a bai for di einan i pasa dor di Galilea. Hesus no tabata ke pa niun hende sa unda E tabata, 31 pasobra E tabata siña su disipelnan. El a bisa nan: ‘E Yu di hende lo keda entregá den man di hende i nan lo mat'É, ma riba e di tres dia di su morto lo E lanta.’ 32 Ma su disipelnan no a komprondé e siñansa i nan tabatin miedu di puntr'É algu. Ken ta mas importante? ( Mateo 18:1-5 ; Lukas 9:46-48 ) 33 Nan a drenta Kafárnao i ora nan tabata na kas, Hesus a puntra su disipelnan: ‘Kiko boso tabata diskutí na kaminda?’ 34 Nan a keda ketu, pasobra nan tabata diskutí ta kua di nan tabata esun di mas importante. 35 Hesus a kai sinta, yama e diesdos disipelnan i bisa nan: ‘Esun ku ke ta di promé, mester pone su mes te delaster i sirbi tur e otronan.’ 36 El a kohe un mucha chikí pone meimei di nan, bras'é i bisa: 37 ‘Esun ku risibí un chikitu asin'akí den mi nòmber, ta risibí Mi mes. Esun ku risibí Mi, no ta risibí Ami, ma Esun ku a manda Mi.’ Na fabor di Hesus òf kontra Hesus ( Lukas 9:49-50 ) 38 Huan a bisa Hesus: ‘Maestro, nos a mira un hende ta saka demoño den bo nòmber; nos a purba stòp e pasobra e no ta pertenesé na nos grupo ku ta sigui Bo.’ 39 Hesus a kontestá: ‘No stòp e. Niun hende no por hasi milager den mi nòmber i papia malu di Mi djis despues. 40 Esun ku no ta kontra nos ta na nos fabor! 41 Ken ku duna boso un glas di awa pa bebe, pasobra boso ta pertenesé na Kristu, lo no keda sin haña su rekompensa. Tentashon pa kai den piká ( Mateo 18:6-9 ; Lukas 17:1-2 ) 42 Esun ku pone un di e chikitunan akí ku ta konfia den Mi kai den piká, lo ta mihó p'e, si mara un piedra di mulina rònt di su garganta i tir'é den laman. 43 Si ta bo man ta pone bo kai den piká, kap e kita afó; mihó drenta bida eterno mankaron, ku bai tirá den fièrnu ku dos man, den e kandela ku no ta paga nunka. [ 44 Einan e bichinan ku ta kome kurpa di hende, no ta muri i e kandela no ta paga nunka.] 45 Si ta bo pia ta pone bo kai den piká, kap e kita afó; mihó bo drenta bida eterno koho, ku bai tirá den fièrnu ku dos pia. [ 46 Einan e bichinan ku ta kome kurpa di hende, no ta muri i e kandela no ta paga nunka.] 47 Si bo wowo ta pone bo kai den piká, rank'é saka afó; mihó bo drenta reino di Dios ku un wowo so, ku bai tirá den fièrnu ku dos wowo. 48 Einan e bichinan ku ta kome kurpa di hende, no ta muri i e kandela no ta paga nunka. 49 Tur hende mester pasa dor di kandela pa asina keda salgá. 50 Salu ta un kos bon, ma si e pèrdè su stansha ta kiko lo por dun'é su smak atrobe? Wak pa boso ta salgá i biba na pas ku otro.’ |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles