Marko 8 - Papiamentu Bible 2013Hesus ta duna kuater mil hende di kome ( Mateo 15:32-39 ) 1 Den e dianan ei tabatin un multitut grandi huntu atrobe. Komo nan no tabatin nada di kome Hesus a yama su disipelnan i a bisa nan: 2 ‘Mi tin duele di e hendenan akí, pasobra nan tin tres dia kaba serka Mi i nan no tin nada di kome. 3 Si Mi manda nan bai kas stoma bashí, nan ta kai flou na kaminda, algun di nan a bini di aleu.’ 4 Su disipelnan a kontest'É: ‘Unda por haña pan na e lugá solitario akí pa e hendenan kome yena nan barika?’ 5 Hesus a puntra: ‘Kuantu pan boso tin?’ Nan a bis'É: ‘Shete.’ 6 Hesus a manda tur hende sinta abou na suela. Despues El kohe e shete pannan, gradisí Dios, kibra nan i duna su disipelnan pa nan parti pa e hendenan. 7 Tambe nan tabatin poko piská chikí ku El a bendishoná i a duna su disipelnan pa nan parti. 8-9 Tabatin kuater mil hende einan, nan a kome yena nan barika i e disipelnan a yena shete makutu grandi ku pida pida pan ku a sobra. Hesus a laga e hendenan bai i 10 djis despues E ku su disipelnan a drenta boto bai e distrito di Dalmanuta. Fariseonan ta pidi Hesus señal milagroso ( Mateo 16:1-4 ; Lukas 12:54-56 ) 11 Sierto fariseo ku a yega, a kuminsá diskutí ku Hesus. Nan tabata purba lag'É kai den trampa i p'esei nan a pidiÉ un señal pa mustra nan ku Dios tabata kunÉ. 12 Hesus a hala un rosea profundo i bisa: ‘Ma ta pakiko e generashon akí ta pidi señal? Mi ta sigurá boso ku nan lo no haña ningun señal.’ 13 El a manda nan bai, bolbe drenta boto i sali pa otro banda di lago. Zürdeg di e fariseonan i zürdeg di Heródes ( Mateo 16:5-12 ) 14 E disipelnan a lubidá di trese pan i ta un pan so nan tabatin na bordo. 15 Hesus a ordená nan: ‘Paga tinu! Tene kuidou ku e zürdeg di e fariseonan i e zürdeg di Heródes.’ 16 Nan tabata papia ku otro tokante e situashon i bisa: ‘E ta bisa asina, pasobra nos no tin pan!’ 17 Hesus ku a ripará esei a bisa nan: ‘Pakiko boso ta diskutí si boso tin pan òf no? Te ainda boso no ta komprondé? Spiritualmente boso ta siegu. 18 Boso tin wowo, anto boso no ta mira? I orea, anto boso no ta tende? Boso no ta kòrda 19 dia Mi a kibra e sinku pannan pa e sinku mil hendenan kuantu makutu boso a yena ku e pidanan ku a sobra?’ ‘Diesdos,’ e disipelnan a kontestá. 20 ‘Ora Mi a kibra e shete pannan pa parti ku e kuater mil hendenan, kuantu makutu grandi boso a yena ku e pidanan sobrá?’ ‘Shete,’ nan a kontestá. 21 ‘I te ainda boso no ta komprondé?’ Hesus ta kura un siegu na Betsaida 22 Nan a yega Betsaida i e hendenan a trese un hòmber siegu serka Hesus. Nan a rog'É pa E toka e siegu. 23 Hesus a tene e siegu su man bai kuné pafó di e pueblo. El a skupi riba e hòmber su wowo, pone su man riba dje i puntr'é: ‘Bo ta mira algu?’ 24 E hòmber a hisa kara wak i kontestá: ‘Mi ta mira hende sí, ma nan ta manera palu ku ta kana rònt!’ 25 E ora ei Hesus a bolbe pone man riba su wowo; e hòmber a hasi esfuerso pa mira i el a haña su bista bèk. E por a mira tur kos kla kla. 26 Hesus a mand'é bai kas ku e òrdu: ‘Mira pa bo no bai den pueblo!’ Pedro ta deklará ku Hesus ta Mesias ( Mateo 16:13-20 ; Lukas 9:18-21 ) 27 Despues Hesus ku su disipelnan a bai e pueblonan den bisindario di Sesarea Filipi. Na kaminda El a puntra nan: ‘Ken e hendenan ta bisa ku Mi ta?’ 28 Nan a kontestá: ‘Tin ta bisa ku Bo ta Huan Boutista, otro ta bisa ku Bo ta Elías i tin algun otro ta pensa ku Bo ta un di e profetanan.’ 29 E ora ei Hesus a puntra nan: ‘Anto boso mes, ken boso mes ta bisa ku Mi ta?’ Pedro a kontestá: ‘Bo ta Mesias.’ 30 Anto e ora ei Hesus a prohibí nan pa no bisa niun hende ken E ta. Hesus ta konta di su morto i su resurekshon ( Mateo 16:21-28 ; Lukas 9:22-27 ) 31 Hesus a kuminsá bisa su disipelnan: ‘E Yu di hende mester sufri hopi kos. I e ansianonan, e saserdotenan importante i e dòktornan di lei lo rechas'É. Hende lo mat'É, ma riba e di tres dia lo E lanta for di morto.’ 32 Hesus a papia bon kla ku nan; Pedro a hal'É un banda i kuminsá skual E tokante loke El a bisa. 33 Hesus a drei wak su disipelnan i a bis'é severamente: ‘Bai for di Mi, satanas! Bo no ta pensa manera Dios, ma manera hende!’ 34 Despues El a yama e hendenan i su disipelnan serka djE i bisa nan: ‘Si un hende ke sigui Mi, e mester lubidá su mes, hisa su krus i sigui Mi. 35 Pasobra esun ku ke salba su bida lo pèrd'é, ma esun ku entregá su bida pa Mi i pa e bon notisia, lo salb'é. 36 Ki benefisio un hende tin, si e gana henter mundu a kosto di su bida? 37 Pasobra kiko un hende lo por duna komo pago pa su bida? 38 Pasobra esun ku den e generashon infiel i pekaminoso akí sinti bèrgwensa di Mi i di loke Mi bisa, E Yu di hende tambe lo tin bèrgwensa di dje ora E bini bèk den gloria di su Tata huntu ku e angelnan santu.’ |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles