Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Marko 12 - Papiamentu Bible 2013


Parábola di e hürdónan mal hende
( Mateo 21:33-46 ; Lukas 20:9-19 )

1 Hesus a kuminsá papia ku nan pa medio di parábola i a konta nan: ‘Un dia tabatin un hòmber ku a planta un hòfi di wendrùif. El a ser'é ku un tranké, traha un baki pa fangu djus di e wendrùif ku machiká. Tambe el a traha un toren di vigilansia. Despues el a hür e hòfi ku algun kunukero i sali di biahe.

2 Den tempu di kosecha, el a manda un kriá bai tuma su parti serka e kunukeronan.

3 Sinembargo e kunukeronan a kohe e kriá dun'é un halá di sota mand'é bai man bashí.

4 E doño a bolbe manda un kriá serka nan; nan a dal e kriá akí na su kabes i maltrat'é.

5 E doño a manda un otro kriá; esun akí nan a mata. Asina nan a sigui hasi ku tur otro kriá ku tabata bini; nan tabata bati algun i otro nan tabata mata.

6 A sobra e doño su yu stimá so pa manda i por último e doño a mand'é serka nan. El a pensa: “Mi yu sí nan lo respetá!”

7 Ma e kunukeronan a bisa otro: “Esun akí ta e heredero! Ban, laga nos kaba kuné, ya nos ta haña su herensia!”

8 Nan a koh'é tene, mat'é i tir'é despues pafó di e hòfi.

9 Kiko doño di e hòfi lo hasi awor? E mes lo bin kaba ku e kunukeronan i pasa su hòfi pa otro hürdó.

10 Nunka boso no a mira den Skritura ku tin skibí: E piedra ku e trahadónan a rechasá, a bira piedra prinsipal;

11 ta trabou di Señor esei, algu milagroso pa mira!’

12 E saserdotenan importante, e dòktornan di lei i e ansianonan tabata sa ku ta di nan e komparashon tabata trata. P'esei nan ker a kohe Hesus prezu, ma nan tabatin miedu di e multitut; nan a bai lag'É.


Dios òf emperador?
( Mateo 22:15-22 ; Lukas 20:20-26 )

13 Nan a manda algun fariseo i algun hende di Heródes pa kohe Hesus den trampa ku su mes palabranan.

14 Nan a aserk'É i bis'É: ‘Maestro, nos sa ku bo ta un hende honesto; bo no ta wòri bo kabes ku loke hende ta pensa, pasobra bo no ta husga segun aparensia. Ma segun bèrdat bo ta siña hende kon Dios ke pa nan biba. Bisa nos: Ta korekto pa paga belasting na emperador di Roma; sí òf nò?’

15 Hesus a mira ku nan tabata hunga ròl; p'esei El a kontestá: ‘Pakiko boso ta buska moda di laga Mi kai den trampa? Trese un moneda pa Mi mira.’

16 Nan a hiba un p'E i Hesus a sigui bisa: ‘Ken su nòmber i su imágen tin aki riba?’ Nan a kontestá: ‘Di emperador.’

17 E ora ei Hesus a bisa nan: ‘Wèl, duna emperador loke ta di emperador i Dios loke ta di Dios.’ Nan a keda mashá asombrá.


Un pregunta tokante resurekshon
( Mateo 22:23-33 ; Lukas 20:27-40 )

18 Algun saduseo, esta e hendenan ku tabata bisa ku hende lo no lanta for di morto, a bini serka Hesus i bis'É:

19 ‘Maestro, Moises a skibi e lei akí pa nos: “Si un hòmber muri bai laga su kasá sin yu, ruman hòmber di e defuntu mester tuma e biuda pa kasá pa asina duna su ruman ku a muri, yu.”

20 Awor, tabatin shete ruman hòmber. E mayó a kasa i muri bai sin laga yu.

21 Esun di dos a kasa ku e biuda; e tambe a muri bai sin laga niun yu atras. A pasa meskos ku e di tres tambe.

22 Asina a pasa ku tur e shete rumannan. Nan niun no a laga yu atras i por último e muhé mes a muri bai.

23 Awor riba dia di resurekshon, ora nan lanta for di morto, ta kasá di ken e muhé lo ta? Tur tabata kasá kuné tòg?’

24 Hesus a kontestá: ‘Boso ta kibuká komo boso no konosé Skritura ni poder di Dios.

25 Ora hende lanta for di morto nan lo no kasa ni lo no kasa nan, pero nan lo ta manera angel den shelu.

26 Loke ta e asuntu di resurekshon: boso no ta lesa den buki di Moises, den e parti di e mata na kandela, kon Dios a bisa Moises: Mi ta Dios di Abraham, Dios di Isak i Dios di Yakob?

27 Dios no ta Dios di morto sino di bibu. Boso ta kompletamente robes.’


E mandamentu di mas importante
( Mateo 22:34-40 ; Lukas 10:25-28 )

28 Un sierto dòktor di lei ku a bini einan, a tende e diskushon. El a mira ku Hesus a duna nan un bon kontesta; p'esei el a puntr'É: ‘Kua mandamentu ta e mandamentu di mas importante?’

29 Hesus a kontest'é: ‘E mandamentu di mas importante ta: “Skucha, Israel! Señor, nos Dios, so ta Dios.

30 Stima Señor, bo Dios, di henter bo kurason, ku henter bo alma, ku henter bo mente, i ku tur bo forsa.”

31 E di dos mandamentu mes importante: “Stima bo próhimo manera bo ta stima bo mes.” No tin niun otro mandamentu ku ta mas importante ku esakinan.’

32 E dòktor di lei a bisa Hesus: ‘Bon bon, Maestro! Bèrdat, ta un Dios so tin i no tin niun otro dios ku n' t'E so.

33 Ta asina ku hende mester stima Dios di henter su kurason, ku henter su komprondementu i ku tur su forsa. Tambe e mester stima su próhimo manera e ta stima su mes. E kosnan akí ta muchu mas importante ku sakrifisio di kandela i otro sakrifisio.’

34 Hesus a mira ku e dòktor di lei a papia ku sabiduria; p'esei El a bis'é: ‘Bo no ta leu fo'i reino di Dios.’ Niun hende no a tribi puntra Hesus nada mas.


David i Mesias
( Mateo 22:41-46 ; Lukas 20:41-44 )

35 Ora Hesus tabata duna siñansa den tèmpel, El a puntra: ‘Ta kon e dòktornan di lei por bisa ku Mesias ta yu di David?

36 David mes, guiá pa Spiritu Santu, ta bisa: “Señor Dios a bisa mi Señor: Sinta Bo na mi man drechi, te ora Mi pone bo enemigunan na bo pia.”

37 Awor, si David mes ta yam'É Señor, ta kon bini e Mesias por ta yu di David?’ E multitut grandi tabata skucha Hesus ku plaser.


Hesus ta bisa pa tene kuidou ku e dòktornan di lei
( Mateo 23:1-36 ; Lukas 20:45-47 )

38 Durante su siñansa, Hesus a atvertí: ‘Tene kuidou ku e dòktornan di lei ku gusta kana rònt den paña largu i laga hende kumindá nan ku rèspèt na plasa.

39 Tambe nan ta buska e mihó lugánan pa sinta den snoa i na fiesta e lugánan di honor.

40 Nan ta hòrta propiedat di biuda; i nan ta hasi orashon largu djis pa bista di hende. Ma nan sentensia lo ta hopi mas pisá!’


E biuda pober ku e ofrenda di dos moneda di koper
( Lukas 21:1-4 )

41 Sintá banda di e kaha di ofrenda, Hesus tabata mira kon e hendenan tabata tira sèn aden. Hopi hende riku tabata tira hopi sèn,

42 ma a drenta un biuda pober ku a tira dos moneda chikí di koper, ku no tabata bal muchu.

43 Hesus a yama su disipelnan i bisa nan: ‘Mi ta sigurá boso ku e biuda pober a tira mas tantu sèn den e kaha di ofrenda ku tur e otronan,

44 pasobra nan a duna di nan rikesa. Ma e biuda ku tabata den nesesidat, a tira tur loke e tabatin pa e biba di dje.’

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan