Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Lukas 13 - Papiamentu Bible 2013


Arepentí òf bai pèrdí

1 Den e tempu ei algun hende a yega i a konta Hesus tokante e galileonan, ku Pilato a laga mata ora nan tabata ofresé sakrifisio; nan sanger a meskla ku esun di e bestianan.

2 El a kontestá nan: ‘Boso ta pensa ku e galileonan ei tabata mas pekadó ku tur otro galileo, pasobra esei a pasa ku nan?

3 Apsolutamente ku nò! Ma si boso no kombertí, boso tur lo kaba na nada meskos ku nan.

4 Òf boso ta pensa ku e diesocho hendenan ku a muri ora ku toren di Siloam a basha aden, tabata mas kulpabel ku tur otro habitante di Herusalèm?

5 Apsolutamente ku nò! Ma si boso no kombertí, boso tur lo kaba na nada meskos ku nan.’


E parábola dje palu di figo ku no ke duna fruta

6 El a konta nan e parábola akí: ‘Un hende tabatin un palu di figo den su hòfi di wendrùif. El a bin mira si tabatin fruta na dje, ma e no a haña nada.

7 E ora ei el a bisa su fitó: “Ya ta di tres aña ku mi ta bin wak si e palu akí tin fruta i mi n' ta haña nada. Kap e basha abou numa. Pakiko lag'é sigui probechá di bon tera?”

8 E fitó a bis'é: “Señor, lag'é palu e aña akí; lo mi plug e tera rònt di dje i pone mèst.

9 Si e karga fruta otro aña, ta bon; si no, kap e numa.” ’


Hesus ta kura un señora ku lomba doblá

10 Un bia Hesus tabata siña e hendenan den un snoa.

11 Ei tabatin un señora ku pa diesocho aña kaba tabata sufri di un spiritu ku tabata hasié malu. E tabata kana tur doblá i no por a lanta para règt riba su kurpa.

12 Hesus a mir'é i bis'é: ‘Señora, bo ta liberá di bo malesa!’

13 El a pone man riba dje i inmediatamente e señora a hisa lomba i a alabá Dios.

14 Ma e kabes di snoa ku tabata rabiá ku Hesus, pasobra El a kura hende riba dia di sabat, a bisa e multitut: ‘Tin seis dia pa hasi trabou. Bini riba un di e seis dianan ei pa haña sanashon i no riba sabat.’

15 Señor a kontestá: ‘Hipókritanan! Boso kada un no ta lòs boso bue òf buriku, pa lag'é bai bebe awa riba sabat?

16 Anto Mi ke puntra boso: no ta korekto pa, riba dia di sabat, liberá e muhé akí, un desendiente di Abraham, ku satanas tabatin mará pa diesocho aña?’

17 Ora El a papia asina, tur esnan ku tabata kontra djE, a haña bèrgwensa. Ma henter e multitut a bira hopi kontentu pa motibu di tur e obranan maravioso ku Hesus tabata hasi.


Parábola di pipita di mòster i parábola di zürdeg
( Mateo 13:31-33 ; Marko 4:30-32 )

18 Hesus a sigui bisa: ‘Kiko reino di Dios parse? Ku kiko lo Mi kompará reino di Dios?

19 E parse un pipita di mòster ku un hende a sembra den su kurá; el a krese bira un palu i para na shelu a traha nèshi den su takinan.’

20 Tambe El a bisa: ‘Ku kiko lo Mi kompará reino di Dios?

21 E parse e zürdeg ku un muhé a hinka den tres midí di hariña te ora henter e zürdeg a plama den henter e mansa.’


E porta smal i e porta será
( Mateo 7:13-14 , 21-23 )

22 Na kaminda pa Herusalèm, Hesus tabata pasa dor di e siudatnan i e pueblonan kaminda e tabata duna siñansa.

23 Un hende a puntra Hesus: ‘Señor, ta poko hende so ta haña salbashon?’ Hesus a bisa e hendenan:

24 ‘Hasi boso máksimo esfuerso pa boso pasa dor di e porta smal, pasobra Mi ta bisa boso: hopi lo purba drenta, ma nan no ta logra.

25 For di momento ku doño di kas lanta sera porta, boso tin ku keda pafó. Boso ta bati riba e porta i grita: “Señor, habri porta!” i lo E kontestá: “Mi no konosé boso. Di unda boso a bini?”

26 Anto boso lo bis'É: “Nos a kome i bebe huntu ku bo, i den nos kayanan bo a siña e hendenan.”

27 Anto lo E bisa boso: “Mi no konosé boso. Di unda boso a bini? Bai fo'i Mi, hasidónan di maldat!”

28 Lo tin yoramentu i mordementu di djente, ora boso mira Abraham, Isak i Yakob i tur e profetanan den reino di Dios, miéntras boso ta bai tirá pafó.

29 E ora ei fo'i ost i wèst, nort i zùit hende lo bini pa tuma nan lugá na mesa den reino di Dios.

30 I kòrda bon, tin di esnan ku ta delaster awor akí, ku lo ta promé, i tin di esnan ku ta promé, ku lo ta delaster.’


Hesus ta yora pa Herusalèm
( Mateo 23:37-39 )

31 Na e momentonan ei algun fariseo a bini serka djE. Nan a bis'É: ‘Mihó bo bai for di aki; Heródes ta buska bo pa mata!’

32 El a kontestá nan: ‘Bai bisa e zoro ei: awe i mañan Mi ta saka spiritu malu i kura hende; di tres dia Mi ta kla.

33 Ma awe, mañan i ótromañan Mi mester sigui biaha, pasobra no ta pas pa un profeta muri pafó di Herusalèm.

34 Herusalèm, o Herusalèm! Abo ku ta mata e profetanan i piedra e mensaheronan ku Dios a manda serka bo. Kuantu be Mi no a deseá di hunta bo hendenan, manera un mama galiña ta hala su puitunan bou di su ala. Ma bo no a laga Mi.

35 Boso tèmpel lo keda bandoná. Mi ta bisa boso: Boso lo no mira Mi mas, te ora e tempu yega pa boso bisa: “Bendishoná ta Esun ku ta bini den nòmber di Señor!”’

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan