Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Job 9 - Papiamentu Bible 2013


Job ta kontestá Job no ta mira di ki manera e por gana su kaso kontra Dios

1 E ora ei Job a tuma palabra:

2 ‘Ai sí, mi sa tur e kosnan ei kaba, pero kiko un hende mester hasi awor pa Dios deklar'é hustu?

3 Kon e por pleita su kaso dilanti di djE? Dios por hasi mil pregunta, ku niun hende no por kontestá.

4 Dios ta grandi na poder i sabiduria. Ken por konfront'É i sali ileso?


Job no por konfrontá un Dios poderoso

5 Dios ta sakudí serunan sin atvertí, E ta basha nan abou den su rabia.

6 E ta laga mundu tembla: mundu ta lòs i tambaliá riba su fundeshi.

7 E por stòp solo di bria i por paga lus di streanan.

8 E so ta span shelu E so ta dominá poder di laman.

9 T'E a krea konstelashon di strea: Oso Mayó, Orion, Pleiades i esunnan parti zùit.

10 Pasobra ya…Dios ta hasi kosnan asina grandi, ku mente di hende no por skrudiñá; asina tantu milager, ku no por kaba di konta nan.

11 Si E kana pasa banda di mi, ami lo no mir'É, E ta slep pasa bai, sin ku mi por ripará.

12 Ken lo stòp E di kohe algu? Ken lo puntr'É: “Kiko Bo ta hasi?”

13 Dios no ta laga nada plakia su rabia, asta Rahab i su ayudantenan mester a baha kabes p'E.


No tin sentido pa Job purba proba su inosensia

14 Awor, ku ki palabra ami por rospondé Dios; ku ki argumento defendé mi mes?

15 Maske kon inosente mi ta, mi no por defendé mi mes; E ta mi hues i ta solamente klemensia mi por pidiÉ.

16 Si mi dagfar E i E presentá, mi n' ta kere ku lo E skucha mi stèm.

17 E ta machiká mi pa un bagatèl, E ta heridá mi kada be di nobo, sin motibu.

18 E no ta duna mi ni chèns di hala rosea, E ta yena mi bida ku sufrimentu.

19 Si ta trata di poder, E ta Esun di mas fuerte; si ta trata di huisio, ken lo por dagfar E?

20 Ounke mi ta inosente mi mes boka ta kondená mi. Ounke mi ta sin falta, e ta proba ku mi ta kulpabel.

21 Mi ta inosente, pero no ta importá; ya mi ta kansá di biba.

22 Tantu bal! Ata loke mi ta pensa akí: E ta kita tantu bida di hende kulpabel komo di hende inosente.

23 Ora desaster okashoná morto, Dios ta hasi bofon di sufrimentu di hende inosente.


Job ta atmití ku no tin niun hende pa intermediá entre e i Dios

24 No ta Dios ta duna hende malbado poder riba mundu? N' t'E ta siega wowo di huesnan pa nan no husga imparsialmente? Si no ta Dios ta hasi tur e kosnan akí, ta ken ta hasi nan antó?

25 Mi dianan ta kore pasa mas lihé ku koredó den kareda i nan no ta trese nada bon pa mi.

26 Mi dianan ta kore pasa lihé, manera barku di bela ku ta nabegá ku spit, manera águila ku ta skuer pasa riba sabana.

27 Si mi bisa: “Mi ta bai lubidá mi keho kontra Dios, traha un kara kontentu i bira alegre,”

28 tòg mi ansha no ta duna mi ora i porta, pasobra segun Abo mi no ta inosente.

29 Maske kiko pasa, mi ta resultá kulpabel; pakiko kansa mi kurpa por nada antó?

30 Maske mi baña mi kurpa ku e awa di mas puru i laba mi mannan ku soda gròf,

31 Abo ta bolbe benta mi den un buraku yen di sushi i asta mi mes paña na mi kurpa ta sinti asko di mi.

32 Dios no ta hende, manera ami; sino lo m'a kuminsá un kaso kontra djE i nos dos lo a bai hues.

33 Mare tabatin un mediadó pa skucha nos tur dos; un pa intermediá den nos.

34 Un pa kita bulpes di Dios for di riba mi lomba, ya mi miedu p'E por a disparsé.

35 E ora ei sí lo mi por a papia liber i sin temor, pero nò, esei no ta konta pa mi.

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan