Job 41 - Papiamentu Bible 2013Dios ta reta Job pa kapturá Leviatan 1 Bo por kohe e mònster Leviatan ku bara di hak? Bo por mara su lenga ku kabuya? 2 Bo por domin'é, pasando un kabuya dor di su nanishi, o un hak dor di su kakumbein? 3 Akaso e ta bai roga bo pa bo tene kompashon kuné; i e ta kalanchá bo? 4 Akaso bo ta pon'é sera un pakto ku bo, pa bira bo katibu henter su bida? 5 Bo por hunga kuné manera ku para mansu i mar'é na kabuya pa bo katibunan muhé dibertí nan mes kuné? 6 Piskadónan lo diskutí kuantu e ta kosta? Komersiantenan lo kòrt'é na mochi i bend'é? 7 Bo por yena su kurpa yen di harpun, su kabes yen di anzue? 8 Purba mishi kuné, si bo por! Bo no ta biba lubidá e kos ei hamas i nunka mas bo n' ta sinti gana di bolbe hasié tampoko! 9 Esun ku kere ku nan por koh'é, ta sali gañá. Mira so bo mir'é, bo ta kai pechu ariba di spantu! 10 No tin hende ku basta kurashi pa reta Leviatan. Ta kon por tin hende antó, ku basta kurashi pa reta Ami? 11 Ken por enfrentá Mi i mustra Mi ku Mi mester paga debe? Tur kos bou di shelu ta di Mi. Dios ta deskribí kon teribel Leviatan ta 12 Mi ta bai papia tokante pianan di Leviatan i konta bo kon ekstraordinario i elegante e ta. 13 Ken por soya su kueru; kiko por penetrá su korasa dòbel? 14 Ken ta tribi span su boka habri, e boka ei yen di djente horibel? 15 Su blatnan di lomba ta kareda di eskudo duru seyá un riba otro, 16 dje duru ei pegá riba otro, ku ni airu no por pasa meimei di nan, 17 dje uní ei ku otro, ku niun hende no por separá nan. 18 Ora e nister, bo ta mira lus reflehá, su wowonan ta kòrá manera solo ku ta sali. 19 Kandela ta brota fo'i su boka i spat sali. 20 Huma ta sali fo'i su burak'i nanishi, manera dam for di un ketel ku ta herebé. 21 Su rosea ta sende kandela; vlam ta sali fo'i su boka. 22 Su nèk ta sentro di su forsa, tur ku enfrent'é, ta keda terorisá. 23 Asta e parti ku karni na su kurpa ta duru, impenetrabel, manera heru bashá. 24 Su kurason ta manera piedra, mes duru ku piedra di mulina. 25 Ora Leviatan lanta, asta diosnan ta spanta; miedu ta poderá di nan i nan ta kore limpi bai. 26 No tin spada pa herid'é, lansa ni flecha ku por hasié daño. 27 Heru ta manera yerba seku p'e, bròns, mes fofo ku palu putrí. 28 Flecha no por pon'é kore bai i piedra di slengu ta un bòsh'i yerba seku p'e. 29 Gòlpi di chikoti ta manera sla ku pida palu seku p'e; e ta hari ora e tende lansanan flùit pasa. 30 Bou di su barika ta skèrpi manera pida pida wea di rikla, ora e lastra pasa den lodo e ta laga un marka atras, manera di tabla di peña tapushi. 31 E ta laga oséano kunsumí, manera wea na kandela; e ta bòltu e awa den lago manera sa meskla salfi den paila. 32 E rastro ku e ta laga atras den awa ta manera un ola di kabei blanku i briante. 33 Riba tera no tin nada igual kuné; e ta trahá pa no sinti miedu nunka. 34 Asta e animal di mas orguyoso no tin niun balor p'e, e ta rei di tur bestia feros.’ |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles