Job 23 - Papiamentu Bible 2013Job ta kontestá Dios lo skucha Job si Job logra hañ'É 1 E ora ei Job a tuma palabra i bisa: 2 ‘Awor sí mi kana a yena i ta ku hopi esfuerso mi ta dominá mi. 3 Ai, mare mi por a haña Dios i yega te den su kas. 4 Lo mi a splik'É mi kaso i eksponé tur mi argumentonan n'E. 5 E ora ei lo m'a tende loke E tin di bisa i lo m'a sa kiko E ta pensa. 6 Durante e diskushon lo E no usa forsa mayor. Nò, pasobra E no por akusá mi di nada tòg. 7 Aya den su kas, un hende ku a biba segun Dios su boluntat lo por present'É su kaso. Di mes antó ami lo keda liberá di mi hues pa semper. Job a buska Dios tur kaminda 8 Mi a buska parti ost, pero Dios no tabat'ei; ora m'a buska parti wèst, mi no a hañ'É. 9 Ora E ta traha den parti nort, mi no ta mir'É; ora E bira pa zùit mi no ta mira ni su sombra. 10 E sí konosé mi manera di biba. Ora E pone mi na prueba, lo resultá ku mi ta puru manera oro. 11 Semper mi a hasi loke Dios a manda, mi a sigui su boluntat, no mi propio deseonan. 12 Mi no a desviá di su mandamentunan, mi a apresiá kada palabra ku a sali for di su boka mas ku mi pan di kada dia. Job ta kere ku Dios tin un plan kuné 13 Dios ta úniko i niun hende no ta kambia su manera di pensa. E ta hasi loke E ke. 14 E ta kumpli ku loke El a disponé pa mi, i ainda E no ta kla ku mi. 15 P'esei mi tin miedu di enfrent'É; e idea so ya kaba ta laga mi kurpa kohe rel. 16 Dios Todopoderoso a kaba ku mi kurashi. 17 Ta Dios i no e skuridat ku ta rondoná mi, ta yena mi ku miedu. |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles