Job 22 - Papiamentu Bible 2013Di tres diskurso di Elifaz Elifaz ta akusá Job di krímennan kontra hende pober 1 E ora ei Elifaz a bolbe tuma palabra: 2 ‘Kiko hende por hasi ku ta resultá útil pa Dios? Job, bo ta kere ku asta e hende di mas sabí, por ta útil pa Dios? 3 Akaso Dios Todopoderoso tin benefisio, si abo ta un bon hende? Kiko Dios ta gana si bo biba un bida perfekto? 4 O akaso bo temor p'E ta e motibu, ku E ta hiba bo dilanti di rat? 5 Nò, ta pasobra bo a hasi asina tantu piká i ta sigui ku nan ketu bai! 6 Bo a hasi malu di fia bo próhimo sèn i kita nan poseshonnan fo'i nan ora nan no por a paga bo. Asta bo a tuma nan paña fo'i nan, laga nan blo sunú. 7 Hende morto di hamber i set bo a nenga awa i pan, 8 ounke bo tabata poderoso, bon pará, doño dje tereno, kaminda bo tabata biba. 9 Ora biudanan a pidi bo yudansa bo a kore ku nan i bo a maltratá wérfanonan. 10 P'esei awor trampa ta rondoná bo, teror inesperá ta poderá di bo. 11 Rònt di bo ta bira skur, bo n' ta ripará? Un lawin'i awa ta inundá bo. Elifaz ta akusá Job di ta kere ku Dios no ta mira su mal echonan 12 Akaso Dios no ta biba altu den shelu, mas altu ku tur strea leu ayá? 13 Pero abo ta bisa: “Bon mirá, kiko Dios sa? Su bista por penetrá e nubianan skur pa E por husga?” 14 Bo ta kere ku e nubianan skur ta impediÉ di mira, segun E ta kana na ekstremonan di shelu? Elifaz ta akusá Job di ta sigui kaminda di hende malbado 15 Job bo a disidí di sigui e kamindanan bieu, e kamindanan di hende malbado? 16 Hende manera abo ta ranká for di bida promé ku nan tempu, suela ta habri bou di nan, 17 pasobra nan ta bisa Dios: “Hala kita!” òf: “Dios Todopoderoso por mishi ku mi antó?” 18 Nan ta pensa asina, ma ta Dios mes a yena nan kasnan ku kos bon. Ami sí no ta pensa manera nan! 19 Hende hustu ta alegre, hende inosente ta hari aliviá ora nan mira kon e malbado ta haña kastigu. 20 Henter propiedat dje hende malbado ta destruí i loke sobra kandela ta kome. Elifaz ta insistí pa Job légumai maldat, bolbe serka Dios i haña rekompensa 21 Someté bo na Dios i keda na pas kunÉ; di e manera akí lo bo bolbe haña prosperidat. 22 Laga E instruí bo; graba su siñansa den bo mente. 23 Si bo arepentí i bai bèk serka Dios Todopoderoso lo E restourá bo; Pasobra si bo saka maldat benta leu, 24 lòs bo oro for di bo kurason, sí, tambe bo oro di mas fini di Ofir, 25 e ora ei Dios Todopoderoso lo bira bo oro, Lo E bira monton di plata pa bo. 26 Ku siguransa e ora ei lo bo tin goso den Todopoderoso i lo bo por mir'É ku konfiansa. 27 Lo bo resa n'E, l'E skucha bo i abo lo kumpli ku bo promesanan. 28 Lo bo tin éksito den tur loke bo hasi, kaminda bo bai semper lo tin klaridat. 29 Di eksperensia lo bo por duna otro hende ku ta den sirkunstansianan pisá, konseho, bisando: “Lant'ariba!” Dios lo salba hende humilde. 30 SEÑOR lo salba asta un hende ku no ta inosente, pa motibu di bo mannan limpi.’ |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles