Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Job 19 - Papiamentu Bible 2013


Job ta akusá su amigunan di arogansia

1 E ora ei Job a rospondé:

2 ‘Pa kuantu tempu mas boso ke sigui tormentá mi i kaba ku mi ku palabra?

3 Awor sí ta basta! Boso a purba humiliá mi mas ku dies mil be kaba. Ni bèrgwensa boso no ta sinti mas ora boso ta ataká mi!

4 Sigur no, t'ami t'esun ku ta kometé fayo, t'ami ta la kousa!

5 Boso ta sinti boso mas ku mi i ta insistí ku mi problemanan ta prueba di mi kulpabilidat,

6 pero komprondé ku ta SEÑOR a pone mi keda malu den bista di hende, t'E a rondoná mi ku aparatonan di guera.


Job ta akusá Dios di ta trat'é ku violensia

7 Maske mi grita: “Abusu! Ousilio!”, mi no ta haña kontesta; mi ta pidi yudansa, pero no tin hustisia.

8 Dios a blòkia mi kaminda mi no por pasa. El a kubri mi pasonan ku skuridat.

9 El a laga mi keda malu den bista di hende, kita korona di honor fo'i riba mi kabes.

10 E ta garna mi na pida pida, te ora mi kaba na nada; e ta destruí mi speransa, manera hende ta ranka palu ku rais ku tur.

11 Su rabia ta kima mi; E ta konsiderá mi un di su enemigunan.

12 Su trupanan ta avansá den formashon; nan ta lanta un aparato di sitia kontra mi. Pakiko tantu kos? Pa stashoná batayon di sòldá rondó di mi tènt kèns!


Job ta akusá Dios di ta lanta su famia i kriánan kontra dje

13 Dios a alehá mi rumannan fo'i mi; tur hende ku konosé mi ta hui mi.

14-15 Famia i amigu ta laga mi na kaya; hende ku tabata drumi lanta na mi kas a lubidá riba mi. Mi kriánan ku mester sirbi mi ta trata mi manera un hende straño, mi ta un deskonosí pa nan.

16 Si mi yama mi sirbidó, e no ta bini, ni maske kuantu mi rog'é pa yuda mi.

17 Asta mi mera eksistensia a bira un repudio pa mi kasá, mi rumannan mes ta haña mi repugnante.

18 Asta mucha chikí ta rechasá mi: ora mi lanta pa papia, nan ta bira lomba pa mi.

19 Mi amigunan mas será ta detestá mi, esnan ku mi tabata stima ta bisa: “Nos no konos'é.”

20 Mi wesu ta pega na mi kueru i karni i ta ku mashá esfuerso mi ta logra keda na bida.

21 Amigunan, por fabor, tene duele di mi, pasobra man di Dios a dal mi duru.

22 Pakiko boso mester persiguí mi meskos ku Dios ta hasi? Boso no a habraká mi basta kaba?

23 Ai, mare por a skibi mi protestanan! Ai, mare mi palabranan por a keda inskribí den alabaster!

24 Laga un hende graba mi palabranan ku beitel riba piedra i yena e lèternan ku chumbu dirtí, di manera ku nan ta perdurá pa semper.


Speransa, konvikshon i deseo di Job

25 Ma mi sa ku mi defensor ta bibu i ku al fin i al kabo e ta lanta para.

26 Mi deseo ta di mira Dios, tanten ku mi tin karni na mi kurpa ainda, ounke a destrosá mi kueru di e forma akí.

27 Mi ke mir'É mi mes, ku mi propio wowo, no pa niun otro hende bin konta mi; mi kurason ta kima di ansiedat.


Job ta atvertí su amigunan

28 Ora boso bisa: “Kon nos por pon'é sufri mas?” i “Ta Job mes ta kousa di su propio sufrimentu”,

29 boso mes mester tembla pa sentensia di Dios, pasobra Dios lo rabia i kastigá pekadónan, pa boso komprondé ku tin un huisio.’

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan