Job 14 - Papiamentu Bible 2013Job ta desesperá pasobra bida ta asina kòrtiku 1 Hende ku muhé a pari, ta hiba un bida kòrtiku yen di angustia i tristesa, 2 e ta habri manera un flor, pa djis despues e marchitá; su bida ta kore pasa manera sombra pasahero. 3 Mi no por biba kere ku ta un hende asina Bo ta tene na bista, Bo ta pone Bo dilanti pa husga. 4 Ken por saka algu puru for di loke ta impuru? Niun hende! 5 Unabes ku dianan di hende ta determiná, ku Bo a dekretá e kantidat di luna ku l'e biba i ku Bo a fiha un límite ku e no por surpasá, 6 kita bo bista fo'i dje i lag'é trankil, pa e por gosa na fin di su dia, manera un trahadó ku ta kobra pa dia. Job tin speransa pa e palu ku nan a kap 7 Pa un palu ku nan kap tin speransa. E por bolbe biba, saka spreit. 8 Maske su rais bira bieu den tera, su tronkon putri den hundu abou ayá, 9 asina e sinti holó di awa, e ta spreit i tira brasa, manera un planchi yòn. Job ta desesperá pasobra hende sí ta muri manera un lago o riu ku a seka 10 Pero hende ta pèrdè tur su forsa, ora e muri; ora e hala su delaster rosea, unda e ta bai? 11 Manera awa di laman ta evaporá i un riu ta seka seku seku, 12 asina tambe hende ta kai drumi sin lanta mas. Miéntras shelu ta eksistí lo e no spièrta ni lanta for dje soño ei. Job ta karga speransa ku Dios por manten'é den Sheol, te dia Dios su rabia baha 13 Mare Bo por a skonde mi den reino di morto tene mi bon wardá, te dia bo rabia baha. Pa ora e momento ei yega, Bo bolbe buska mi drechi. 14 Si hende por bolbe biba despues di morto ami ta dispuesto pa warda, maske kon mizerabel mi bida ta. 15 E dia ei lo Bo yama mi i lo mi rospondé, lo Bo bolbe sinti gana di mira mi, obra di bo man. 16 Lo Bo sigui mi pasonan, sin konta mi pikánan; 17 lo Bo ta dispuesto pa skonde nan den un saku i pa blancha mi faltanan ku kalki. Job ta desesperá pasobra Dios ta destruí speransa ku hende tin pa biba 18 Pero manera un seru ta eroshoná i garna, manera un baranka ta lòs fo'i su lugá, 19 manera awa ta sleip piedra i lawin'i awa ta laba tera bai kuné, asin'ei Abo ta kaba ku speransa di hende. 20 Bo ta propin'é e gòlpi mortal i e no t'ei mas; Bo ta kambia su kara, mand'é baha pa sawaka. 21 Si su yunan haña fama, e no ta sa; si nan resultá hende sin balor, tampoko e no ta sa. 22 Doló di su mes kurpa, sufrimentu di su propio ser, t'esei so e ta sinti.’ |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles