Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Isaías 60 - Papiamentu Bible 2013


Gloria di e Herusalèm nobo

1 Lant'ariba, Herusalèm, resplandesé! Pasobra klaridat ta pinta pa bo: SEÑOR su gloria ta iluminá bo manera solo ku ta sali.

2 Mira, skuridat ta tapa tera, anochi pretu ta baha riba pueblonan. Pero abo, SEÑOR ta iluminá bo manera solo ku ta sali; e ta baña bo den su presensia luminoso.

3 Pueblonan i nan reinan ta kohe kaminda pa bai n'e lus, plamá riba bo, atraé p'e splendor ku ta sali fo'i bo.

4 Hisa bo kara bo mira: na bòshi nan tur ta basha bini. Ata bo yu hòmbernan ta bini fo'i lugánan leu, bo yu muhénan tambe, kargá na sei.

5 Ora bo wowo mira, lo bo bria di felisidat, bo kurason lo bati i hincha den bo pechu di legria. Ta rikesa di laman ta trese pa bo, tesoro di nashonnan ta bini pa bo.

6 Karavana di kamel ta tapa bo pais, dromedarionan di Midian i Efa. Henter Sheba a bini; nan ta trese oro i sensia i ta proklamá SEÑOR su obranan grandi.

7 A hunta tur karné di Kedar i chubatu famoso di Nebayot hiba pa bo i a pone nan na bo disposishon. ‘Sakrifiká nan riba mi altá,’ SEÑOR ta bisa, ‘ku gustu Mi ta aseptá nan, ora Mi ta bai hasi mi tèmpel glorioso mas bunita.’

8 Ken ta bini aya ta drif manera nubia, manera palomba na kaminda pa nan kas?

9 Ta barku di bela di paisnan leu, e barkunan grandi di Tarsis ta bini dilanti. Nan ta reuní pa trese bo yunan bèk ku nan oro i plata huntu ku nan: nan ta bin duna honor na SEÑOR, bo Dios, e Dios Santu di Israel, ku a yena bo ku tantu splendor.

10 ‘Ta strañeronan ta bin lanta bo murayanan, nan reinan lo ta na bo disposishon,’ SEÑOR ta bisa. ‘M'a dal bo, dje furioso ei Mi tabata riba bo, pero awor Mi tin duele di bo i ke demostrá bo mi amor.

11 Di dia i anochi bo portanan lo keda habrí, no ta sera nan mas, di manera ku por laga tesoro di nashonnan ku nan reinan, un tra'i otro, drenta serka bo.

12 Kada nashon i kada reino ku no ke sirbi bo tin ku disparsé; nan lo keda totalmente destruí.

13 Ta trese e palunan presioso di Libanon pa bo, siprès, álamo i pino, pa dòrna mi santuario, e banki pa Mi pone pia ariba.

14 Yunan di bo opresornan, yunan di esnan ku ta despresiá bo, ta bini serka bo, kabes abou i ta tira nan kurpa abou bo dilanti. Nan lo yama bo: Sion, siudat di SEÑOR, siudat di Dios Santu di Israel.

15 Un ten bo tabata bandoná, sin niun hende pa stima bo ni pa pasa mira bo. Pero awor enkambio Mi ta bai hasi di bo e orguyo i alegria eterno di tur generashon benidero.

16 Pueblonan i reinan lo alimentá bo manera un mama e yu na su pechu. E ora ei lo bo komprondé, ku t'Ami, SEÑOR, ta bo Salbador, Ami, e Dios poderoso di Israel, t'Ami ta sali pa bo.

17 Mi ta trese oro na lugá di bròns pa bo, plata na lugá di heru, bròns na lugá di palu i heru na lugá di piedra. Mi ta nombra Pas komo bo gobernante i Hustisia komo bo alto mandatario.

18 Den bo pais hende no ta papia mas di violensia, ni di ruina i destrukshon denter di bo fronteranan. Nò, bo por yama bo murayanan Salbashon, bo portanan Alabansa na Dios.

19 Pa duna bo klaridat bo n' tin mester di ni solo di dia ni luna den anochi, ya ku Ami, SEÑOR, ta bo lus pa semper. Ami, bo Dios, ta bo splendor.

20 P'esei nunka bo lus lo no baha manera solo, ni mengua manera luna, pasobra t'Ami ta bo lus pa semper. Bo dianan di rou a pasa.

21 E ora ei henter bo pueblo lo konsistí di hende hustu, ku lo ta doño dje pais pa semper. Nan lo ta manera un hardin ku Mi mes a planta. M'a krea nan pa hasi mi splendor visibel pa tur pueblo.

22 E par di hendenan akí ta multipliká bira mil, e grupito ta krese bira un nashon poderoso. Ami, SEÑOR, ta hasi esei ora tempu ta hechu. Mi no ta pèrdè pa gana.’

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan