Isaías 59 - Papiamentu Bible 2013No tin salbashon sin kombershon 1 Boso ta kere ku brasa di SEÑOR ta muchu kòrtiku pa liberá boso? O ku ta surdu SEÑOR ta k'E no por tende boso? 2 Nò, ta boso maldatnan ta manera un muraya entre boso i boso Dios; ta boso propio pikánan ta pon'É kita kara pa no skucha boso. 3 Pasobra boso man ta manchá ku sanger, tin maldat pegá na nan i ora boso habri boso boka, puru mentira i engaño ta sali fo'i dje. 4 Niun hende no ta duna keho na korte di hustisia, niun proseso no ta bai honestamente. Ta riba pruebanan bashí ta stèns i ta gaña ketu bai. Nan sintí ta priñá di plannan malbado i ta pari solamente maldat. 5 Nan ta brui webu di kolebra, ku ta mata bo ora bo kome nan, ta saka víbora ora bo kibra nan. Nan ta hila kas di araña; 6 bo no por traha paña ku nan hilu, bo no por bisti loke nan traha. Nan obranan ta kriminal, nan mannan ta violento. 7 Asina chèns pa hasi maldat presentá, mesora nan ta kla pará, ansioso pa drama sanger inosente. Hasi otro hende daño ta biba konstantemente den nan mente, unda ku nan bira nan ta sembra ruina i destrukshon. 8 Nan no konosé kaminda di pas, unda ku nan pasa nan ta trapa derecho. Nan ta kana kamindanan ku no ta règt i hende ku sigui e kamindanan akí lo no konosé pas. 9 Awor nos ta komprondé pakiko Dios ta tarda pa intervení pa nos, i pakiko E ta laga pa despues loke El a primintí nos. P'esei tur kaminda ta skur i nos ta kana den tiniebla profundo, maske nos ta anhelá e lus, e solo yen di klaridat. 10 Nos ta kana fula na muraya manera hende sin bista, nos ta kana tete manera un hende ku no sa unda e ta bai. Di dia kla nos ta trompeká manera ora bira sukuritu; den flor di nos hubentut nos ta manera hende morto. 11 Nos tur ta gruña manera oso i keha manera palomba. Nos a spera ku Dios lo a intervení pa nos, pero nada; nos ta anhelá liberashon, pero no ta mira ni su sombra. 12 SEÑOR, hopi be nos a rebeldiá kontra Bo, nos pikánan ta akusá nos; nos rebeldia ta konstantemente den nos bista, nos maldatnan den nos konsenshi: 13 nos ta rebeldiá kontra Bo, sin ke tende nada mas di Bo, nos ta bira lomba pa Bo; nos ta fomentá opreshon i violashon, nos ta gaña mes tantu ku nos tin djente den boka. 14 Nos ta pusha derecho i hustisia un banda, niun kaminda n' por haña nan; na lugánan públiko sinseridat i honestidat ta kibra nan garganta, nan no ta haña entrada. 15 No por haña sinseridat niun kaminda i esun ku no drenta ku maldat ta kai den man di malechornan. SEÑOR a opservá tur e kosnan akí i a keda mashá malkontentu ku no tin hustisia. 16 El a keda konsterná ku niun hende no ta hasi nada, ku niun hende no ta intervení. P'esei E mes ta trese salbashon ku su propio forsa i ta laga su propio hustisia gui'É. 17 E ta bisti hustisia manera korasa, salbashon E ta pone riba su kabes manera hèlmu, vengansa ta paña na su kurpa i zelo ardiente ta mantel ku ta tap'É. 18 E ta bai duna tur hende pago hustu pa nan echonan. Su rabia ta lanta kontra su enemigunan, E ta tuma vengansa riba su kontrinkantenan. Maske ta te riba e islanan di mas leu nan ta biba, E ta regla kuenta ku nan. 19 Tur kaminda na parti ost i wèst hende lo mustra temor pa SEÑOR i pa su poder glorioso. Pasobra E ta bini manera un riu brutu, ku bientu fuerte ta pusha manda dilanti. 20 SEÑOR ta bini pa salba Herusalèm, sí, pa salba tur desendiente di Yakob ku tin duele di nan piká. 21 ‘Pa loke ta toka Ami,’ SEÑOR ta bisa su pueblo, ‘esaki ta e aliansa ku Mi ta bai sera ku nan. Mi Spiritu ku ta sosegá riba boso, e palabranan ku Mi ta pone den boso boka no ta kita fo'i boso nunka. Boso ta keda duna testimonio di nan, boso, boso yunan i ñetunan, awor i semper.’ |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles