Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Isaías 19 - Papiamentu Bible 2013


Profesia kontra Egipto

1 Dios ta baha pisá riba Egipto. Ata SEÑOR ta bini pa Egipto, sintá riba un nubia rápido. Ídolonan di e pais ta tembla p'E, kurason di egipsionan ta kai.

2 ‘Lo Mi instigá nan un kontra otro,’ SEÑOR ta bisa. ‘Ruman lo bringa ku ruman, bisiña ku bisiña, siudat ku siudat, un parti di e reino ku e otro.

3 Egipsionan lo pèrdè kabes, lo Mi bruha nan plannan. Nan lo konsultá nan diosnan i spiritu di nan defuntunan, nan montadó- i spiritistanan.

4 Ámi ta entregá Egipto den man tirano, un rei kruel lo gobern'é.’ Asina Dios, SEÑOR soberano, ta papia.

5 Awa di Nilo ta sak, e riu ta bira seku seku,

6 kanalnan ta manda mal holó, brasanan dje delta di Nilo ta pèrdè tur nan awa, kaña i kabana ta marchitá.

7 Tereno di kaña na boka dje riu, tur loke ta sembrá na su kantu, ta seka i bientu ta supla nan bai kuné; no ta sobra nada nada.

8 Piskadónan ta yora malai; tur ku sa tira nan liña o reda den awanan di Nilo, ta para tisga.

9 Esnan ku ta prosesá vlas ta desesperá, tantu e muhénan ku ta peñ'é komo e hòmbernan ku ta traha hilu ta blek di sustu.

10 Fabrikantenan di tela ta abatí, trahadónan no ta mira salida.

11 E hefenan di Soan, konseheronan sabí di Fárao, esta un konseho di hende bestia! Nan ta un sèt di hende kèns. Anto kon boso un tras di otro por bisa Fárao: ‘Ami ta di famia ku sabiduria mi ta, mi ta desendiente di reinan antiguo?’

12 Rei di Egipto, unda bo sabionan a keda? Laga nan bisa bo — esta si nan sa — loke SEÑOR soberano a disidí pa Egipto.

13 Pero hefenan di Soan a bira kèns, hefenan di Memfis ta biba di ilushon, pilánan di komunidat egipsio ta pone e pais tambaliá.

14 SEÑOR a zonza nan; nan ta pone Egipto zeilu den tur loke e hasi. E pais ta manera un buraché ku ta zeilu kai den su mes saká.

15 Ningun hende na Egipto, ningun lider ni profeta no por hasi nada pa e lugá akí.


Un porvenir nobo pa Egipto

16 Den e tempu ei egipsionan lo ta yen di miedu, enditu hende muhé. Nan lo tembla manera bara bèrdè pa man di SEÑOR soberano ku ta menasá nan.

17 Huda lo ta algu spantoso pa Egipto. Ki ora ku kòrda Egipto riba Huda, sustu i ansha ta drent'é pa e desishon di SEÑOR soberano.

18 E tempu ei lo tin sinku siudat na Egipto kaminda ta papia hebreo i hende ta hura fieldat na SEÑOR soberano. Un di nan lo ta yamá ‘Siudat di Solo’.

19 E tempu ei lo tin un altá pa SEÑOR meimei di Egipto i na frontera lo tin un pilá dediká n'E.

20 Lo e ta un símbolo pa kòrda ku SEÑOR soberano ta presente den Egipto. Ora egipsionan ta oprimí i nan pidi SEÑOR yudansa, lo E manda un libertador, ku lo sali na nan defensa i reskatá nan.

21 Di e manera ei SEÑOR ta mustra Egipto ken E ta i Egipto ta siña konos'É. Nan lo ofresé bestia matá i ofrenda vegetal na su honor; nan lo hasiÉ promesa i kumpli ku nan tambe.

22 SEÑOR ta kastigá Egipto mal kastigá, pero ta p'E kur'é. Nan lo bolbe serka SEÑOR ku lo skucha nan orashon i kura nan.

23 Den e tempu ei un kaminda lo kore di Egipto pa Asiria. Nan dos lo tin konekshon ku otro i huntu nan lo adorá SEÑOR.

24 E ora ei Israel lo okupá su lugá banda di Egipto i Asiria i lo e ta un bendishon pa henter mundu.

25 SEÑOR soberano lo bendishoná nan ku e palabranan: ‘Bendishoná sea Egipto, mi pueblo, bendishoná sea Asiria, obra di mi man i bendishoná sea Israel, mi propiedat.’

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan