Huesnan 5 - Papiamentu Bible 2013Kanto di Debora 1 E dia ei Debora i Barak, yu di Abinoam, a kanta e siguiente kantika: 2 ‘Alabá SEÑOR, pasobra na Israel ainda tin hòmber ku ta dispuesto pa bai guera, hòmber di pueblo, ku a rospondé ora a yama nan pa bringa. 3 Skucha, reinan! Habri boso orea, mandatarionan! Mi ke kanta pa SEÑOR! Mi ke toka pa Dios di Israel! 4 Dia Abo, SEÑOR, a sali for di Seír; dia Abo a sali for di region di Edom, tera a sakudí, awa a kai for di shelu, nubia a basha awa; 5 seru a sakudí; Sinai a sakudí pa Bo, SEÑOR; pa Bo, Dios di Israel. 6 Den tempu di Shamgar, yu di Anat, i den tempu di Yael, kaminda tabata bashí i esnan ku tabata biaha tabata kohe kaminda di kabritu. 7 Na Israel no tabatin hende ta biba den kunuku mas. Tur kunuku tabata bandoná. Ta den e tempu ei mi a lanta; ami, Debora, un mama pa Israel. 8 Ki ora ku nan skohe dios nobo, tabatin guera den e siudatnan. Por a haña ni eskudo ni lansa serka e 40.000 hòmbernan di Israel? 9 Di kurason mi ta stima e lidernan di Israel, esnan ku sí tabata dispuesto na bai guera. Alabá SEÑOR! 10 Boso ku ta kore riba buriku blanku, boso ku ta sintá riba tapeit i boso ku ta na pia, 11 konta kon SEÑOR ta salba hende. Laga boso stèm zona mas duru ku esnan ku ta laga nan bestianan bebe awa na pos. Konta kon SEÑOR a salba e israelitanan ku tabata biba den kunuku. E ora ei e pueblo di SEÑOR a baha bai porta di siudat: 12 Lanta, lanta, Debora! Lanta, Lanta, kanta un kantika. Lanta, Barak! Bini ku bo prezunan di guera; abo, yu di Abinoam! 13 E ora ei esnan ku a keda na bida a baha for di e serunan pa uni ku esnan na poder; e pueblonan di SEÑOR a baha bini serka mi, pa bringa. 14 For di Efraim a bini esnan ku a konkistá Amalèk. Nan tras a bini trupanan di Benhamin; for di Makir lidernan a baha bini i for di Zebulon a bini e ofisialnan; 15 e hefenan di Isakar tambe a kompañá Debora. Isakar tabata fiel na Barak i a sigui su tras, baha den e vaye. Pero den tribu di Ruben tabata reina desunion, nan no por a tuma un desishon. 16 Di kon boso a keda skucha flùit banda di boso kurá di bestia? Den tribu di Ruben tabata reina desunion, nan no por a tuma un desishon. 17 E habitantenan di Guilead a keda na otro banda di riu Yordan. Di kon Dan a keda traha riba barku? Asher a keda na kosta i no ker a move bai for di su hafnan. 18 Pero Zebulon i Naftali a riska nan bida riba kampo di bataya, den seru. 19 Rei a bin bringa, e reinan di Kanaan a drenta guera na Tanak, banda di e riu i roinan di Megido. Pero nan no a haña ni un pida plata. 20 For di shelu e streanan a bringa kontra Sísera. For di espasio nan a bringa kontra dje. 21 Riu Kishon a lastra nan bai kuné, e riu ku semper tabat'ei. Mi tin ku sigui ku forsa. 22 E ora ei pata di kabai tabata resoná, ora e kabainan tabata hui bai purá. 23 “Israel mester maldishoná Meroz!” Asina Angel di SEÑOR ta bisa. Un maldishon fuerte pa su habitantenan, pasobra nan no a bin yuda SEÑOR. Nan tabata kobarde. 24 Dios bendishoná Yael mas ku tur muhé; Yael, kasá di e kenita Hèbèr. Dios bendishon'é mas ku tur muhé ku ta biba den tènt! 25 Sísera a pidi awa, ma Yael a dun'é lechi; den un skalchi di hopi balor el a dun'é lechi di e mihó kalidat. 26 El a saka su man kohe un pènchi, ku su man drechi el a kohe un martin pisá; el a bati kabes di Sísera, kibra su kabes ku e pènchi, bora su sintí. 27 Na pia di Yael, Sísera a sak den otro, kai i keda eibou; na su pia el a sak den otro i a kai; kaminda el a sak den otro, ei el a keda, morto. 28 Mama di Sísera a wak dor di bentana i a grita dor di e tralinan: “Di kon su garoshi di guera no tin fin di yega? Di kon mi no ta tende su garoshinan?” 29 Algun di su damanan mas sabí a kontestá, i e mes tambe a bisa: 30 “Kasi sigur ta e botin nan ta parti: un galeinske òf kisas dos, pa kada sòldá. Sísera ta haña tela di paña karu. Un tela di paña bòrdá, kisas dos, di diferente koló, pa mara na garganta di e vensedó.” 31 Asina tur bo enemigunan lo keda destruí, SEÑOR, pero esnan ku stima Bo lo bria manera solo ku ta subi den tur su splendor.’ Despues a reina pas den e pais durante kuarenta aña. |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles