Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hebreonan 5 - Papiamentu Bible 2013

1 Kada gransaserdote ta keda skohí for di hende i nombrá pa representá hende serka Dios; e mester ofresé sakrifisio i ofrenda pa piká.

2 Komo e mes tambe ta someté na debilidat humano, e por tin komprenshon pa hende ignorante i esnan ku a pèrdè kaminda.

3 I komo e mes ta débil, no ta solamente pa piká di e pueblo e mester ofresé sakrifisio, sino tambe pa su mes pikánan.

4 Niun hende no ta duna su mes dignidat di gransaserdote; Dios mester yam'é pa e risibí e dignidat ei, manera a sosodé ku Aaron tambe.

5 Asina Kristu tampoko no a duna su mes e honor di gransaserdote; esei ta Dios a hasi, ku a bis'É: ‘Bo ta mi Yu; awe Mi a duna Bo bida.’

6 Un otro kaminda E ta bisa tambe: ‘Lo Bo ta saserdote pa semper na mesun manera ku Melkisedèk.’

7 Durante su bida na mundu El a resa i supliká Dios, ku por a salb'É for di morto, bou di gritu i yoramentu. I Dios a skuch'É pasobra El a someté su mes na Dios.

8 Ounke E tabata Yu di Dios, El a siña pa medio di tur loke El a sufri, kiko ta obediensia.

9 Ora El a logra su meta, El a bira kousa di salbashon eterno pa esnan ku ta obedes'É,

10 i Dios a nombr'É pa ta gransaserdote na mesun manera ku Melkisedèk.


Atvertensia kontra regreso na piká

11 Nos tin hopi kos di bisa di e asuntu akí, pero e ta difísil pa splika, komo boso ta mashá pokopoko pa komprondé algu.

12 Entretantu boso mester a siña otro hende kaba, pero boso mes mester di enseñansa atrobe den e promé prinsipionan di mensahe di Dios. Boso tin mester di lechi na lugá di kuminda sólido.

13 Hende ku ta biba di lechi ainda, no tin idea di loke ta hustu, pasobra e mes ta un bebi ainda.

14 Kuminda sólido ta pa hende grandi; pa medio di eksperensia nan sentidonan ta itrein pa distinguí entre bon ku malu.

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan