Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hakobo 5 - Papiamentu Bible 2013


Atvertensia na esnan ku ta riku

1 Awor boso ku ta riku, tende! Yora i grita pa e desgrasianan ku lo bira basha riba boso!

2 Boso rikesa lo para putri i mòt lo kome boso pañanan bunita.

3 Boso oro i plata ta pèrdè tur balor; nan frus lo akusá boso i kima den boso karni manera kandela. Boso a hunta rikesa, awor ku mundu ta yegando na su fin!

4 Tende, e pago ku boso a keda sin duna e obreronan ku a kosechá pa boso, ta sklama kontra boso, i Señor Todopoderoso a tende reklamo di e trahadónan ei.

5 Durante boso bida aki na mundu, boso a djòdjò den luho i plaser, kome bira manera bestia di kria gòrdá i ata awor dia di matansa a yega!

6 Boso a kondená i mata hende inosente ku no por a resistí boso.


Perseverá ku pasenshi

7 Rumannan, tene pasenshi antó te dia Señor bini. Wak ku kuantu pasenshi un kunukero ta warda pa su kunuku produsí kosecha presioso! E sa ku e mester warda te ora e promé i e delaster tempu di awa pasa.

8 Boso tambe mester warda ku pasenshi! Para firme, pasobra Señor ta serka di bini!

9 No mustra dede riba otro, rumannan, pa Dios no kondená boso; kòrda bon, e Hues ta djis tras di porta ei!

10 Rumannan, tuma un ehèmpel riba e profetanan ku a papia den nòmber di Señor: nan a pasa malu na man di hende, pero tòg nan a sigui warda ku pasenshi.

11 Nos sa bisa: ‘Felis esnan ku a perseverá no opstante tur kos ku nan a pasa aden.’ Boso a tende kon Job a perseverá i boso a mira kiko Señor tabatin prepará p'e, ya ku Señor ta yen di mizerikòrdia i kompashon.

12 Mi rumannan, mi ke enfatisá lo siguiente: No hura! Ni pa shelu, ni pa tera, ni pa nada otro! Laga boso ‘sí’ ta ‘sí’ i boso ‘nò’ ta ‘nò’, pa Dios no kondená boso.

13 Tin hende serka boso ta sufri? Lag'é resa! Tin hende ta kontentu? Lag'é kanta alabá Dios!

14 Tin hende malu serka boso? Lag'é yama e ansianonan di iglesia; laga nan resa p'e i hunt'é ku zeta den nòmber di Señor.

15 I e petishon ei, hasí ku fe, ta kura e hende malu; Señor ta lant'é i si el a hasi piká, Señor lo pordon'é.

16 P'esei antó, konfesá boso pikánan na otro i resa pa boso haña kura. Orashon di un hende ku ta biba di akuerdo ku boluntat di Dios tin un resultado tremendo.

17 Elías tabata un hende ku e mes limitashonnan ku nos, pero el a resa pa awa keda sin kai durante tres aña i mei.

18 Despues el a bolbe resa, i Dios a laga awa kai i tera a produsí kosecha.

19 Mi rumannan, si un di boso desviá for di e bèrdat i un otro tres'é bèk,

20 sabi ku esun ku trese un pekadó bèk i asina kit'é for di riba mal kaminda, ta salba e pekadó ei su alma di morto i ta hasi ku hopi piká ta haña pordon!

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan