Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Génesis 40 - Papiamentu Bible 2013


Jozef ta splika dos soño

1 Despues a sosodé ku e sirbidó di biña i e panadero di rei di Egipto a traishoná nan shon.

2 Fárao tabata mashá rabiá ku su dos trahadónan, esta ku hefe di e sirbidónan di biña i ku hefe di e panaderonan.

3 El a laga sera nan den e mes prizòn ku Jozef tabata, den edifisio di e hefe di su guardia personal.

4 E hefe di guardia personal a duna Jozef enkargo pa sòru pa nan i nan a keda algun tempu será.

5 Un anochi e dos prezunan, esta e sirbidó di biña i e panadero, a soña i kada soño tabatin su mes nifikashon.

6 Mainta ora Jozef a pasa serka nan, el a ripará ku nan tabata mashá preokupá.

7 P'esei el a puntra nan: ‘Di kon boso kara ta tristu asina awe?’

8 ‘Nos a soña i no tin ningun hende ku por splika nos e soñonan,’ nan a kontestá. ‘Ta Dios so por duna e splikashon,’ Jozef a bisa. ‘Konta mi antó kiko boso a soña.’

9 E ora ei e hefe di e sirbidónan di biña a konta Jozef su soño: ‘Den mi soño mi a weta un mata di wendrùif

10 ku tres ranka. E no a kaba di bona i floria ku e flornan a bira tròshi di wendrùif hechu.

11 Mi tabatin kopa di fárao den mi man. Mi a kohe e wendrùifnan, primi e djus den e kopa i duna fárao.’

12 Jozef a bis'é: ‘Ata splikashon di bo soño: e tres rankanan ta tres dia. Denter di tres dia

13 fárao ta revisá bo kaso; bo ta haña bo puesto bèk i lo bo sirbi fárao biña manera tabata bo kustumber.

14 Dia ta bai bo bon atrobe kòrda riba mi; i sea asina bon di hasi un palabra serka fárao pa e saka mi for di e lugá akí.

15 Promé nan a sekuestrá mi for di pais di e hebreonan; i aki tampoko mi no a hasi nada malu pa mi ta será.’

16 Ora e hefe di e panaderonan a tende ku Jozef a duna un splikashon faborabel, el a bis'é: ‘Ami a soña ku mi tabatin tres makutu di pan riba mi kabes.

17 Den e makutu di mas ariba tabatin tur sorto di bolo fini pa fárao, pero para a kome tur kos for di e makutu riba mi kabes.’

18 Jozef a kontest'é: ‘Ata splikashon di bo soño: e tres makutunan ke men tres dia.

19 Denter di tres dia fárao ta revisá bo kaso; e ta laga horka bo i para lo kome bo karni.’

20 Tres dia despues fárao a hasi aña i el a pone un komementu grandi pa tur su funshonarionan. Durante e komementu fárao a laga saka e hefe di sirbidó di biña i e hefe di panadero for di prizòn.

21 E sirbidó di biña a haña su puesto bèk i por a sirbi fárao biña manera ántes.

22 Pero el a laga horka e panadero. A sosodé manera Jozef a splika.

23 Pero e sirbidó di biña no a kòrda mas riba Jozef; el a lubidá riba dje.

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan