Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Génesis 34 - Papiamentu Bible 2013


E rumannan ta venga loke a pasa Dina

1 Un dia Dina, e yu ku Yakob a haña ku Lea, a bai bishitá e mucha muhénan di e lugá.

2 Ora Shikem, yu di Hamor e hiwita, hefe di e lugá, a mira Dina, el a bai ku Dina kontra Dina su gustu i a viol'é.

3 Pero el a enamorá asina tantu di Dina, ku el a purba gana su kariño.

4 Tambe Shikem a papia ku su tata Hamor i a insistí pa su tata sòru pa e por kasa ku Dina.

5 Yakob a haña sa ku Shikem a deshonrá su yu muhé Dina, pero pasobra su yu hòmbernan tabata den kunuku ku nan bestianan, e no a papia nada promé ku nan a bini bèk.

6 Turesten, Hamor tata di Shikem, a bai papia ku Yakob.

7 Ora e yunan di Yakob a bini bèk for di kunuku i a tende loke a pasa, e notisia a kohe nan duru. Un rabia a drenta nan, pasobra tabata un ofensa mashá grandi pa Israel ku Shikem a drumi ku e yu muhé di Yakob. No ta hasi kos asina no!

8 Pero Hamor a papia ku nan, i bisa nan: ‘Shikem, mi yu, ta mashá enamorá di Dina. Por fabor, lag'é kasa ku Dina,

9 i boso bira nos pariente. Asina nos por kasa ku boso yu muhénan i boso por kasa ku esnan di nos.

10 Keda biba serka nos. E pais ta na boso disposishon; boso por bai di un lugá pa otro òf boso por kumpra pida tera.’

11 Di su parti Shikem a bisa e tata i e rumannan di Dina: ‘Mi ta roga boso aseptá mi. Lo mi duna boso loke boso pidi mi.

12 Maske boso pidi mi un dote mas altu ku ta kustumber i hopi regalo, lo mi duna boso nan; pero laga mi kasa ku e mucha muhé.’

13 Sinembargo, komo Shikem a abusá di Dina, e yunan di Yakob a gaña é i su tata ora nan a bisa:

14 ‘Nos no por duna nos ruman muhé na un hòmber ku no a risibí sirkunsishon, pasobra esei lo ta un bèrgwensa pa nos.

15 Bou di un kondishon so nos lo por aseptá: esta, si boso bira meskos ku nos; ke men si boso laga tur e hende hòmbernan di boso pueblo risibí sirkunsishon.

16 E ora ei sí boso lo por kasa ku nos yu muhénan i nos lo por kasa ku esnan di boso; nos lo keda biba serka boso i forma ún pueblo.

17 Pero si boso no aseptá nos kondishon di sirkunsishon, nos ta bai fo'i djaki i nos ta bai ku Dina.’

18 Hamor i su yu Shikem a bai di akuerdo ku loke e yunan di Yakob a proponé.

19 E hóben a trata di hasi mesora loke nan a bis'é, pasobra e tabata mashá enamorá di e yu muhé di Yakob. Ademas Shikem tabata esun mas respetá den famia di su tata.

20 P'esei e i su tata Hamor a bai na entrada di e siudat, kaminda e hòmbernan sa reuní, i a bisa e habitantenan:

21 ‘E hòmbernan akí ta nos amigu, i nan por keda biba den e pais òf bai di un lugá pa otro, pasobra tin basta tereno pa nan. Nos lo por kasa ku nan yu muhénan, i nan lo por kasa ku esnan di nos.

22 Pero nan ta aseptá pa biba serka nos i forma un pueblo ku nos bou di un solo kondishon, esta, ku tur nos hende hòmbernan mester risibí sirkunsishon manera ta kustumber serka nan.

23 Tur loke ta di nan i tur nan bestianan lo ta di nos. Nos tin ku bisa únikamente ku ta bon i nan lo keda biba serka nos. Laga nos komplasé nan antó.’

24 Tur e hòmbernan di e siudat ku tabata einan a bai di akuerdo ku Hamor i su yu Shikem, i nan tur a laga hasi sirkunsishon.

25 Pero riba e di tres dia, Simeon ku Levi, yunan di Yakob i ruman hòmber di Dina, a bai e siudat, ora ainda e hòmbernan tabatin doló di e sirkunsishon. Ku spada den man Simeon ku Levi a ataká e siudat sin defensa mata tur hende hòmber.

26 Hamor i su yu Shikem tambe nan a mata ku spada; despues nan a saka Dina for di kas di Shikem i a bai kuné.

27 E otro yunan di Yakob tambe a yega, nan a bai hòrta propiedat di e mortonan i a sakia e siudat pa asina venga loke a pasa nan ruman Dina.

28 Nan a bai ku e karnénan, e bakanan i e burikunan i tur loke tabatin den e siudat i den kunuku;

29 nan a hòrta tur loke tabatin den e kasnan, i nan a bai ku tur e muchanan i tur e muhénan komo prezu.

30 E ora ei Yakob a bisa Simeon ku Levi: ‘Boso a hinka mi den pèrtá. Awor e habitantenan di e lugá akí, e kanaanitanan i e perizitanan, lo haña rabia riba mi. Nan lo uni forsa i ataká mi, i komo nos ta muchu poko hòmber, nan lo mata ami i mi famia.’

31 Pero nan a kontestá: ‘E tabatin derechi di trata nos ruman muhé manera prostituta antó?’

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan