Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ezekiel 14 - Papiamentu Bible 2013


Israel mester deshasí di e diosnan falsu

1 Algun ansiano di Israel a bini serka mi pa mi konsultá SEÑOR pa nan. Nan a kai sinta mi dilanti.

2 E ora ei SEÑOR a dirigí palabra na mi:

3 ‘Hende, e hendenan akí a entregá nan mes na nan diosnan falsu i nan no por kita nan bista for di loke ta pone nan kai den piká. Anto lo Mi laga nan konsultá Mi ainda?

4 P'esei papia ku nan i bisa: Asina SEÑOR Dios ta bisa: Si un israelita ku a entregá su mes na e diosnan falsu i ku no por kita su bista for di loke ta lag'é kai den piká, tòg bini serka e profeta, e ora ei Ami, SEÑOR, lo dun'é un kontesta ku ta pas serka tur su diosnan falsu.

5 Asina lo Mi siña e pueblo di Israel, ku a bira lomba kompletamente pa Mi ku su diosnan falsu, su lès.

6 P'esei bisa e pueblo di Israel: Esaki ta loke SEÑOR Dios ta bisa: Kombertí i kibra ku boso diosnan falsu i ku tur boso práktikanan repugnante.

7 Pasobra kada israelita i kada strañero na Israel, ku bira lomba pa Mi, entregá su mes na e diosnan falsu i fiha su bista riba loke ta pon'é kai den piká, i ku tòg ta bai serka e profeta pa konsultá Mi: e israelitanan ei, Ami, SEÑOR mes, lo duna kontesta.

8 Lo Mi bai kontra e hende ei, hasié un señal hororoso i sak'é for di mi pueblo; asina boso lo rekonosé ku t'Ami ta SEÑOR.

9 Si un profeta laga hende papi'é pa bisa algu, e ora ei t'Ami, SEÑOR mes, a papi'é pa bisa algu. Lo Mi kastig'é pisá i sak'é for di mi pueblo.

10 Nan lo karga konsekuensia di nan mal echonan: e hende ku a konsultá e profeta i e profeta, tur dos tin mes tantu falta.

11 E ora ei e israelitanan lo no bira lomba mas pa Mi ni hasi nan mes impuru ku tur nan krímennan. Nan lo ta mi pueblo, Ami lo ta nan Dios. Esaki ta loke Ami, SEÑOR DIOS, ta bisa.’


Nada no por wanta e kastigu pa Herusalèm

12 SEÑOR a dirigí palabra na mi:

13 ‘Hende, si un pais peka kontra Mi i bira lomba pa Mi, lo Mi aktua severamente kontra dje. Lo Mi laga su provishon di kuminda disparsé i manda mizeria di hamber, ku lo pone hende i bestia muri.

14 Si e tres gran hòmbernan Noe, Daniel i Job lo a biba den un pais asin'ei, nan lo por a skapa solamente nan mes pasobra nan ta hende hustu. Esei Ami ta sigurá bo, Ami, SEÑOR Dios.

15 Òf Mi ta lòs bestia feros riba e pais ei, ku ta despobl'é i hasié un desierto, kaminda ningun hende no ta pasa mas di miedu pa e bestianan.

16 Mes sigur ku Mi ta Dios bibu: si e tres gran hòmbernan ei tabata biba einan, nan lo no por a skapa ni nan mes yunan. Esei Ami, SEÑOR Dios, ta sigurá bo. Ta nan so lo a skapa, pero e pais lo a bira un desierto.

17 Òf Mi ta trese guera riba e pais i duna un ehérsito òrdu pa pasa dor di e pais i kaba ku hende i bestia.

18 Mes sigur ku Mi ta Dios bibu: si e tres gran hòmbernan ei tabata biba einan, nan lo no por a skapa ni nan mes yunan. Esei Ami, SEÑOR Dios, ta sigurá bo. Ta nan so lo a skapa.

19 Òf Mi ta manda pèst den e pais i baha mi rabia dor di drama sanger i kaba ku hende i bestia.

20 Mes sigur ku Mi ta Dios bibu: si Noe, Daniel i Job tabata biba einan, nan lo no por a skapa ni nan mes yunan. Esei Ami, SEÑOR Dios, ta sigurá bo. Nan lo a skapa solamente nan mes pasobra nan ta hende hustu.

21 Pero Ami, SEÑOR Dios, ta bisa tambe lo siguiente: Maske Mi kastigá Herusalèm ku mi kuater kastigunan di mas pisá, ku guera, mizeria di hamber, bestia feros i pèst, pa kaba ku hende i bestia, tòg ta sobra un par, hòmber i muhé.

22 Eseinan lo skapa for di den siudat i djòin boso den eksilio. Ora boso mira nan komportashon i echonan, boso lo por aseptá tur e desasternan ku Mi a manda riba Herusalèm.

23 Boso lo komprondé ku ta ku rason Mi a aktua asina kontra Herusalèm. Esaki ta loke Ami, SEÑOR Dios, tin di bisa boso.’

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan