Ester 5 - Papiamentu Bible 2013Ester ta bai serka rei 1 Riba e di tres dia Ester a bisti su trahe di reina i a bai para den e patio parti paden di palasio ku kara pa e sala di rei. Ei rei tabata sintá riba su trono real, ku tabata enfrente di e entrada. 2 Ora rei a mira reina Ester den patio, el a keda enkantá. Rei a presentá Ester e staf di oro ku e tabatin den su man. Ester a yega serka i mishi ku punta di e staf. 3 Rei a puntr'é: ‘Kiko falta reina Ester; kiko bo ta deseá? Si ta mitar di mi reino mes bo pidi mi, bo ta hañ'é.’ 4 Ester a bisa: ‘Si ta na agrado di su mahestat, bini ku Haman na e bankete ku mi tin prepará na honor di su mahestat.’ 5 Mesora rei a duna òrdu: ‘Buska Haman awor akí pa kumpli ku deseo di reina Ester.’ Asina rei i Haman a bai e bankete ku reina Ester a prepará. 6 Na ora di bebe biña rei a puntra Ester: ‘Kiko bo ta deseá? Lo mi duna bo e. Kiko bo ke pidi mi? Si ta mitar di mi reino mes, bo ta hañ'é!’ 7 Ester a kontestá: ‘Esaki ta mi súplika i mi deseo: 8 Si su mahestat tin kariño pa mi i si ta na agrado di su mahestat di kumpli ku mi deseo i hasi loke mi ta pidi: bini mañan ku Haman, ora mi bolbe prepará un bankete na shonnan su honor. E ora ei mañan lo mi kontestá e pregunta di su mahestat.’ Haman ta prepará palu di horka pa Mordekai 9 E dia ei Haman a bai kas mashá kontentu i satisfecho. Pero ora el a mira Mordekai na porta di palasio, un rabia a drent'é pasobra Mordekai ni sikiera a move te pa e lanta para p'e. 10 Sinembargo Haman a dominá su mes i ora el a yega kas, el a manda yama su amigunan i su kasá Zèrèsh. 11 El a konta nan kon riku e tabata, kuantu yu e tabatin i kuantu honor rei a dun'é. Tambe el a konta nan kon rei a dun'é un puesto riba tur otro mandatario i funshonario. 12 El a agregá: ‘Ademas, fuera di rei, mi ta e úniko ku reina Ester a invitá na su bankete i pa mañan tambe mi ta invitá pa ta presente huntu ku rei. 13 Tòg mi no ta satisfecho ku niun di e kosnan akí, tanten ku mi ta mira e hudiu Mordekai sintá na porta di palasio.’ 14 E ora ei su kasá Zèrèsh i tur su amigunan a bis'é: ‘Laga traha un palu di 25 meter altu i mañan mainta trempan bo ta pidi rei pa laga kologá Mordekai na dje. Despues bo por bai kome kontentu ku rei.’ Haman a gusta e idea i el a laga lanta e palu di horka. |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles