Efesionan 5 - Papiamentu Bible 20131 Unabes ku boso ta Dios su yu stimá, hasi esfuerso pa sigui su ehèmpel. 2 Biba den amor; tuma ehèmpel di Kristu ku a stima nos i a entregá su bida pa nos komo un sakrifisio ku ta hole dushi, un ofrenda ku ta agradá Dios. 3 No ta pas pa esnan ku ta pertenesé na e pueblo santu hasi ni menshon mes di kos manera inmoralidat, kualke tipo di impuresa òf avarisia! 4 Tampoko no ta pas pa papia palabra grosero, papia kos di loko, konta chiste indesente. Ma al kontrario gradisí Dios. 5 Boso por ta sigur di esaki: niun hende ku ta inmoral, impuru i haragan pa kos — e último kos ei ta igual na idolatria — no por tuma parti den reino di Kristu i di Dios! Hende ku ta biba den lus 6 No laga niun hende ku bini ku palabra sokete, gaña boso. Pasobra ta eksaktamente pa motibu di e tipo di kos ei mes, Dios lo kastigá e hendenan ku no ke tende di djE. 7 P'esei antó no sea kómplise di e hendenan ei! 8 Un tempu boso mes tabata den skuridat, ma awor ku boso ta uní ku Señor, boso ta den lus! Komportá boso pues manera hende ku ta biba den lus. 9 Ta lus ta produsí tur klase di bondat, hustisia i bèrdat. 10 Purba diserní loke ta agradá Señor. 11 No partisipá na e aktonan inútil di hende ku ta biba den skuridat, pero eksponé nan aktonan! 12 Bo ta haña asta bèrgwensa di menshoná e kosnan ku nan ta hasi den sekreto! 13 I ora un kos bai den lus, su naturalesa berdadero ta sali na kla, 14 pasobra tur kos ku keda revelá den un forma kla, ta bira igual na lus. P'esei tin bisá: ‘Abo ku ta drumí, lanta; lanta for di morto! Pa Kristu bria riba bo!’ 15 Paga bon tinu antó kon komportá boso, no manera hende bobo, sino ku sabiduria! 16 I probechá di kualke oportunidat ku presentá, pasobra nos ta biba den tempu malu. 17 P'esei no sea insensato, ma buska pa konosé boluntat di Señor. 18 No bebe burachi, pasobra biña ta pone hende pèrdè kabes, ma laga Spiritu Santu yena boso. 19 Kanta salmo-, himno- i kantikanan inspirá, pa otro. Kanta i toka pa Señor ku henter boso kurason. 20 Semper yama Dios Tata danki pa tur kos, den nòmber di nos Señor Hesu-Kristu. Relashon den matrimonio 21 Someté boso na otro pa motibu di e rèspèt ku boso tin pa Kristu. 22 Señoranan, someté boso na boso esposo, manera boso ta someté boso na Señor! 23 E hòmber ta kabes di su esposa, manera Kristu ta kabes di iglesia. Tambe Kristu ta salbador di iglesia, ku ta su kurpa. 24 Pues manera iglesia ta someté na Kristu, e muhénan tambe mester someté, sin reserva, na nan esposo. 25 Hòmbernan, stima boso esposa, manera Kristu a stima iglesia i a entregá su bida p'e. 26 Esaki Kristu a hasi pa E limpia iglesia i konsagr'é na Dios pa medio di awa i su palabra. 27 Asina El a prepará un iglesia radiante, sin mancha, ploi òf algu paresido, un iglesia santu i sin kulpa, pa E mes. 28 Ta asin'ei hòmbernan mester stima nan esposa; nan mester stima nan manera nan ta stima nan mes kurpa, pasobra e hòmber ku ta stima su esposa, ta stima su mes! 29 Nunka niun hende no a odia su mes kurpa; ma e ta kuid'é i aliment'é. Esei ta loke Kristu ta hasi ku su iglesia, 30 pasobra ta su kurpa. I nos ta miembro di e kurpa ei. 31 Skritura ta bisa: ‘P'esei un hòmber lo laga su tata i su mama pa uni ku su kasá i nan dos lo ta un.’ 32 Tin un gran bèrdat skondí den e asuntu akí i mi ta relashon'é ku iglesia. 33 Ma e ta konta pa boso tambe: Kada hòmber mester stima su mes esposa manera e ta stima su mes i kada muhé mester respetá su esposo. |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles