Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Deuteronomio 30 - Papiamentu Bible 2013


Tin speransa pa futuro

1 Mi a laga boso skohe entre bendishon ku maldishon. Ora tur e desasternan ei kaba di suta boso i SEÑOR, boso Dios, plama boso aki aya entre e nashonnan, bini bei!

2 Si boso i boso yunan bolbe serka SEÑOR, boso Dios, tende di djE i kumpli di alma i di kurason ku su mandamentunan ku mi ta duna boso awe,

3 SEÑOR, boso Dios, lo kambia boso situashon, mustra boso su bondat i hiba boso bèk for di den tur e paisnan ku El a plama boso.

4 Ounke boso ta plamá te den ekstremo di mundu, SEÑOR, boso Dios, lo trese boso bèk for di aya

5 i hiba boso e pais ku boso antepasadonan a tuma komo propiedat i boso lo bolbe tum'é komo propiedat. Lo E hasi boso felis i mas numeroso ku boso antepasadonan.

6 SEÑOR, boso Dios, lo sirkunsidá boso kurason i kurason di boso desendientenan meskos ku boso ta sirkunsidá na kurpa, di manera ku boso lo stim'É ku henter boso alma i ku henter boso kurason. E ora ei boso lo keda na bida.

7 SEÑOR, boso Dios, lo laga e maldishonnan ku mi a deskribí pa boso, kai riba e enemigunan i atversarionan ku a persiguí boso.

8 Pero boso lo bolbe tende bon di SEÑOR i kumpli ku tur e mandamentunan ku mi ta duna boso awe.

9 SEÑOR, boso Dios, lo duna boso tur kos na abundansia: bon resultado den boso trabou, hopi yu, hopi bestia, hopi kosecha. Boso lo agradá SEÑOR atrobe, lo E ke ta bon pa boso manera E tabata pa boso antepasadonan.

10 Solamente boso mester tende di SEÑOR, boso Dios, i kumpli ku su mandamentunan i leinan ku ta pará den e buki akí. Boso mester bolbe serka SEÑOR, boso Dios, ku henter boso alma i ku henter boso kurason.

11 E mandamentunan ku mi ta duna boso awe no ta muchu difísil ni ta kos ku boso no por alkansá.

12 Nan no ta den shelu di manera ku boso no tin nodi di bisa: “Ken lo subi bai shelu bai buska nan pa nos i laga nos tende nan, di manera ku nos por kumpli ku nan?”

13 Nan no ta na otro banda di laman di manera ku boso no tin nodi di bisa: “Ken lo krusa laman bai buska nan pa nos i laga nos tende nan, di manera ku nos por kumpli ku nan?”

14 Nò, e mandamentunan akí ta mashá serka di boso, boso por papia riba nan i boso sa nan. Ke men boso por kumpli ku nan.

15 Awe mi ta laga boso skohe entre bida i morto, entre felisidat i desgrasia.

16 Mi ta ordená boso awe pa stima SEÑOR, boso Dios, sigui e kaminda ku E ta mustra boso i kumpli ku su mandamentunan, leinan i reglanan. Si boso hasi esei boso lo biba i bira numeroso i SEÑOR, boso Dios, lo bendishoná boso na e pais ku boso ta bai tuma komo propiedat.

17 Pero si boso bira lomba pa SEÑOR keda sin tende di djE, laga nan hinka boso den tentashon pa adorá dios ku boso no konosé,

18 e ora ei mi ta anunsiá boso boso pèrdishon di antemano: boso lo no biba largu den e pais ku boso ta bai tuma komo propiedat despues di a krusa Yordan.

19 Mi ta yama shelu i tera pa testigu, awe mi ta laga boso skohe entre bida i morto, entre bendishon i maldishon. Skohe anto pa bida, ya boso i boso desendientenan por biba.

20 Stima SEÑOR, boso Dios, tende di djE i ked'É fiel. Pasobra di esei ta dependé si boso lo keda na bida òf biba den e pais ku SEÑOR a primintí boso antepasadonan Abraham, Isak i Yakob solemnemente.’

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan