Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Deuteronomio 24 - Papiamentu Bible 2013


No kasa ku e mes muhé pa di dos be

1 Suponé ku un hòmber kasá ta pèrdè amor pa su esposa, pasobra e ta deskubrí algu ku e no ta gusta. E ta skibi un papel di divorsio duna e muhé i kore kuné for di kas.

2 E muhé ta bai i ta bolbe kasa ku un otro hende.

3 Si e muhé su di dos esposo tambe haña asko di dje kore kuné for di kas ku un papel di divorsio òf e di dos esposo muri,

4 e promé esposo no mag kasa kuné atrobe. E muhé ta impuru p'e. SEÑOR ta haña un di dos matrimonio asina algu repugnante. No deshonrá e pais ku SEÑOR, boso Dios, ta bai duna boso komo propiedat ku práktika asina.


Dispensashon pa hende hòmber resien kasá

5 Un hòmber resien kasá no tin mester di sali bai guera ora e ehérsito ta bai. No mag imponé otro obligashon tampoko riba dje. E ta dispensá un aña largu p'e keda kas hasi su esposa felis.


Tumamentu di garantia

6 Si boso tuma un pant serka un hende, e no mag ta un mulina di man ku e ta usa pa mula hariña pa traha pan, ni e piedra di mas ariba di e mulina. Pasobra e ora ei boso ta tuma algu ku e tin mester di dje p'e keda na bida.


Stipulashon ora kita libertat di hende

7 Si un hende usa violensia pa kita libertat di un israelita meskos kuné i nan hañ'é ta bende e kompatriota òf ta trat'é komo katibu, e mester haña kastigu di morto. Kaba asina ku e maldat akí ku tin serka boso.


Malesa di kueru

8 Den kaso di malesa di kueru atené boso estriktamente na e indikashonnan di e saserdotenan levita. Kumpli estriktamente ku loke mi a preskribí nan.

9 Kòrda kiko SEÑOR, boso Dios, a hasi ku Miriam despues ku boso a sali for di Egipto.


Tumamentu di garantia

10 Ora boso fia un hende algu, boso no mag drenta su kas skohe un garantia.

11 Boso ta obligá di keda warda pafó te ora e hende ku a fia algu di boso, trese e garantia.

12 Suponé ku un hòmber pober duna boso su mantel komo garantia. No keda kuné te su manisé,

13 pero dun'é e mantel bèk promé ku solo baha. E ora ei e por kai drumi den su mes mantel. E hòmber lo bendishoná boso p'esei i SEÑOR, boso Dios, lo haña ku boso a aktua bon.


Pagamentu di suèldu

14 No eksplotá un hende ku ta traha kontra pago, ku ta pober i ta den mizeria kaba. No ta importá ku e ta un israelita òf un strañero ku a drenta boso pais i ta biba den un di boso siudatnan.

15 Pag'é e mesun dia ei, no warda te su manisé. E ta den mizeria i tin mester di su sèn. Sino e ta keha boso serka SEÑOR i boso ta tuma un kulpa riba boso.


Hende ta responsabel pa nan mes echonan

16 No mag mata mayornan pa delito ku nan yunan a kometé i no mag mata yu pa delito ku nan mayornan a kometé. Ta mata un hende solamente pa e delitonan ku e mes kometé.


Stipulashon na fabor di e débilnan den komunidat

17 Boso no mag violá derecho di strañero òf wérfano ni tuma paña di un biuda komo pant.

18 Kòrda ku boso tabata katibu na Egipto i ku SEÑOR a libra boso fo'i djei. P'esei mi ta ordená boso aktua asina.

19 Si den tempu di kosecha boso lubidá un bòshi di trigo den kunuku, no bai bèk bai busk'é. Lag'é pa strañero, biuda i wérfano. E ora ei SEÑOR, boso Dios, lo bendishoná boso den tur boso trabou.

20 Ora boso bati kita aseituna for di rama, no bolbe pasa banda di e ramanan. Laga loke a keda ainda na palu, pa strañero, wérfano i biuda.

21 Ora boso ta rekohé wendrùif den boso hòfi di wendrùif, no bai bèk pa e wendrùifnan ku a keda na e matanan. Laga nan pa strañero, wérfano i biuda.

22 Kòrda ku boso tabata katibu na Egipto. P'esei mi ta ordená boso aktua asina.

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan