Deuteronomio 22 - Papiamentu Bible 2013Responsabilidat pa propiedat di otro hende 1 Suponé ku bo deskubrí un baka òf un karné ku a pèrdè kaminda i ku ta propiedat di un otro israelita. No bula pipa pa bo deber, pero hiba e bestia bèk pa su doño. 2 Si e doño ta biba muchu leu òf bo no konos'é, kuida e bestia te ora e bin busk'é. 3 Meskos ta konta pa ora bo haña un hende su buriku òf mantel òf algu otro ku el a pèrdè, no ta importá kiko e kos ta. No bula pipa pa bo deber. 4 Suponé ku riba kaya bo ta mira buriku òf baka di un hende ta kai bou di su karga. No bula pipa e ora ei pa bo deber, pero yuda e hende lanta e bestia. Prohibishon pa bisti paña di e otro sekso 5 Ta prohibí pa hende muhé bisti paña di hende hòmber. Ta prohibí pa hende hòmber bisti paña di hende muhé. Esnan ku hasi kos asina, ta repugná SEÑOR, boso Dios. Protekshon pa para 6-7 Suponé ku bo ta na kaminda i den un palu òf den kunuku bo ta deskubrí un nèshi ku un para riba webu òf ku un para ku ta kuida su yunan. E ora ei bo mag saka e yunan òf e webunan, pero bo mester laga e mama bula bai. Ta prohibí pa bo kohe e mama ku e yunan òf e webunan. Es ku aten'é na e regla akí, lo biba largu i felis. Un dak mester ta seif 8 Suponé ku bo ta trahando un kas. Pone e ora ei un protekshon na rant di henter e dak plat. Pasobra si un hende kai for di e dak i e muri despues, abo ta responsabel. Kombinashon prohibí 9 No sembra simia di otro mata den boso hòfi di wendrùif. Sino henter boso kosecha ta bai santuario: no solamente produkshon di e otro mata, pero e wendrùifnan tambe. 10 No span un bue ku un buriku dilanti di un plug. 11 No bisti paña trahá di dos diferente tela. Preskripshon pa pega kuashi na e paña djariba 12 Pega kuashi na e kuater puntanan di bo mantel. Regla pa protegé birginidat di muhé resien kasá 13 Suponé ku un hòmber kasa i despues di tene relashon seksual ku su esposa, ta pèrdè tur amor p'e. 14 E ta akusá su esposa di mal komportashon i ta dun'é mal nòmber dor di pretendé ku ora el a tene relashon ku su esposa, el a ripará ku e no tabata señorita. 15 E ora ei mayornan di e mucha muhé mester bai porta di siudat, kaminda e ansianonan ta hasi hustisia, i duna nan e prueba ku e mucha muhé a kasa señorita. 16 E tata mester bisa nan: “Mi a kasa mi yu ku e hòmber akí, pero el a pèrdè tur amor pa mi yu 17 i ta akus'é di mal komportashon. E ta pretendé ku mi yu no tabata señorita ora el a kasa kuné. Pero e sanger riba e paña akí ta demostrá lo kontrario.” Dilanti di e ansianonan nan ta habri e paña ku e pareha a drumi ariba e nochi di boda. 18 E ora ei e ansianonan mester laga duna e hòmber un bon halá di sota, 19 mas un but di shen moneda di plata, ku e mester paga tata di e mucha muhé. Tur esei pasobra el a daña nòmber di un mucha muhé israelita, ku tabata señorita ainda. E mucha muhé ta keda su esposa; e hòmber lo no por divorsiá nunka for di dje. 20 Pero suponé ku e akusashon ta bèrdat, suponé ku e mucha muhé a resultá di no tabata señorita e nochi di boda. 21 Den e kaso ei e hòmbernan di e siudat mester tira e mucha muhé ku piedra mata dilanti di port'i kas di su mayornan. Pasobra el a hasi algu skandaloso na Israel. Tempu e tabata ainda na kas di su mayornan el a kometé algu inmoral. Kaba asina ku e maldat ku tin serka boso. Kòrtamentu di orea i violashon 22 Suponé ku haña un hòmber drumí ku esposa di un otro hòmber. Mester mata nan tur dos; no solamente e hòmber ei pero e muhé kasá tambe. Kaba asina ku e maldat ku tin serka boso. 23 Suponé ku un hòmber topa un mucha muhé komprometé pa kasa i paden di e murayanan di siudat haña nan dos den kama. 24 Hiba nan tur dos porta di siudat i tira nan ku piedra mata. E mucha muhé ta kulpabel, pasobra no a tend'é grita pidi yudansa, ounke e tabata paden di siudat. E hòmber, pasobra el a deshonrá un mucha muhé ku tabata komprometé pa kasa ku otro hende. Kaba asina ku e maldat ku tin serka boso. 25 Pero suponé ku pafó di siudat un hòmber ta obligá un mucha muhé komprometé pa kasa, drumi kuné. Mata den e kaso ei e hòmber so. 26 Laga e mucha muhé na pas, pasobra e no a hasi nada ku ta meresé kastigu di morto. A sosodé kuné manera ku un hende ku nan a ataká mata. 27 E kulpabel a topa e mucha muhé pafó di siudat; por ta e mucha muhé a grita mashá duru, pero niun hende no a bin yud'é. 28 Suponé ku haña un hòmber ta violá un mucha muhé ku ainda no ta komprometé pa kasa. 29 Den e kaso ei e hòmber mester paga tata di e mucha muhé sinkuenta moneda di plata. Pasobra el a deshonrá e mucha muhé, e mester kasa kuné i e no mag divorsiá nunka for di dje. Relashon matrimonial prohibí 30 Ta prohibí pa kasa ku kasá di bo tata, pasobra asina bo ta violá honor di bo tata. |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles