Deuteronomio 20 - Papiamentu Bible 2013Lei tokante guera 1 Ora boso bai bringa kontra boso enemigunan i boso mira ku nan tin mas kabai, garoshi i sòldá ku boso, no tene miedu di nan, pasobra SEÑOR, boso Dios, ta ku boso, E ku a saka boso for di Egipto. 2 Djis promé ku e bataya kuminsá e saserdote mester bai para dilanti i papia asin'akí ku pueblo: 3 “Skucha, Israel! Boso ta bai kuminsá bringa kontra boso enemigunan. No pèrdè kurashi, no tene miedu, no drenta pániko, no laga nan desanimá boso, 4 pasobra ta SEÑOR, boso Dios, mes ta bai ku boso pa bringa pa boso kontra boso enemigunan i duna boso viktoria.” 5 Despues e lidernan mester bisa e pueblo: “Ken a traha un kas i no a bai biba aden ainda? E mag bai kas bèk. Pasobra si e muri den guera, un otro hende ta bai biba den su kas. 6 Ken a planta un hòfi di wendrùif i no a kosechá wendrùif for di dje ainda? E mag bai kas bèk. Pasobra si e muri den guera, un otro hende ta kosechá e wendrùifnan. 7 I ken ku a komprometé pa kasa pero no ta kasá ainda ku su brùit? E mag bai kas bèk. Pasobra si e muri den guera, un otro hende ta kasa ku e brùit.” 8 Finalmente e lidernan mester puntra: “Ken tin miedu? Ken falta kurashi? E mag bai kas bèk. Sino e ta deskurashá e otronan tambe.” 9 Ora e lidernan kaba ku nan diskurso na e pueblo, nan mester nombra ofisial riba e trupanan. 10 Promé ku boso ataká un siudat, boso mester eksigí un kapitulashon pasífiko. 11 Si e habitantenan bai di akuerdo ku esei i habri porta di siudat pa boso, henter e poblashon mester hasi trabou obligatorio pa boso. 12 Si nan no kapitulá ma ta preferá guera e ora ei boso mester sitia e siudat. 13 SEÑOR, boso Dios, lo entregá nan na boso i boso mester mata tur su hende hòmbernan ku spada. 14 E hende muhénan, muchanan i bestia di kria i tur otro kos den e siudat ei boso mag tuma pa boso komo botin. Gosa di nan pasobra ta SEÑOR, boso Dios, ta regalá boso e botin akí. 15 Di e manera akí boso mester trata tur e siudatnan ku ta keda pafó di e pais kaminda boso ta bai biba. 16 Pero ora ta trata di siudat den e pais ku SEÑOR, boso Dios, ta bai duna boso, boso no mag laga ningun hende keda na bida, 17 kaba ku nan kompletamente: hetitanan, amoritanan, kanaanitanan, perizitanan, hiwitanan i yebusitanan, manera SEÑOR, boso Dios, a ordená boso. 18 Sino nan ta siña boso praktiká nan aktonan repugnante ku nan ta praktiká na honor di nan diosnan i dor di esei boso lo peka kontra SEÑOR, boso Dios. 19 Si boso mester sitia un siudat hopi tempu promé ku boso por okup'é, spar e hòfinan rondó di e siudat ei. Boso por kome di nan, pero no kap nan bash'abou. Ta hende e palunan pafó di siudat ta antó ku boso mester sitia nan tambe? 20 Destruí òf kap solamente e palunan ku no ta di fruta. Boso por usa e palunan ei pa traha konstrukshon pa sitia e siudat te ora e kapitulá. |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles