Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Samuel 10 - Papiamentu Bible 2013


David ta derotá amonita- i arameonan
( 1 Krónikanan 19:1-19 )

1 Poko tempu despues rei di e amonitanan a muri i su yu hòmber Hanun a bira rei na su lugá.

2 E ora ei David a bisa: ‘Lo mi demostrá Hanun, yu di Nahash, mes tantu fieldat ku su tata a demostrá mi.’ P'esei David a laga su ofisialnan bai kondoler Hanun ku pèrdida di su tata. Pero ora e ofisialnan di David a yega pais di e amonitanan,

3 e hefenan di e amonitanan a bisa nan shon Hanun: ‘Bo ta kere di bèrdè, ku David ke honra bo tata, awor ku el a manda su mensaheronan pa kondoler bo? Bo no ta kere ku David a manda su sirbidónan serka bo pa nan eksplorá, spioná i destruí e siudat?’

4 E ora ei Hanun a kohe e ofisialnan di David prezu, el a laga feita mitar banda di nan barba i a laga kòrta nan paña te riba nan atras. Despues el a manda nan bai.

5 Ora David a tende e notisia akí, el a manda mensahero bai topa nan, pasobra e hòmbernan a keda yen di bèrgwensa. Rei a manda bisa nan: ‘Keda Yériko te ora boso barba krese atrobe, e ora ei boso bini bèk.’

6 E amonitanan a ripará ku nan a daña pa nan mes serka David. P'esei nan a manda mensahero pa hür 20.000 sòldá di infanteria arameo di Bet-Rehob i Soba, i 1000 hòmber di rei di Maaka; mas e hòmbernan di Tob, ku tabata 12.000.

7 Ora David a tende, el a manda Yoab ku tur e sòldánan mihó entrená riba e enemigu.

8 E amonitanan a sali bai para kla pa e bataya na entrada di porta di siudat, miéntras e arameonan di Soba i Rehob i e hòmbernan di Tob i Maaka a tuma posishon — kada grupo apart — den fèlt.

9 Dor ku Yoab a ripará ku nan tabata bai atak'é tantu dilanti komo patras, el a skohe algun di e mihó sòldánan di Israel i a laga nan tuma posishon dilanti di e arameonan.

10 E sobrá sòldánan el a pone bou di mando di su ruman Abishai, pa esaki pone nan para kla dilanti di e amonitanan.

11 E ora ei el a bisa: ‘Si e arameonan ta muchu fuerte pa mi, bo mester bin yuda mi; i si e amonitanan ta muchu fuerte pa bo, ami ta bai yuda bo.

12 Sea fuerte i laga nos komportá nos ku balentia pa nos pueblo i pa e siudatnan di nos Dios. SEÑOR hasi loke E ta haña ta bon.’

13 Despues di esei Yoab i su sòldánan a kuminsá bringa kontra e arameonan, pero e arameonan a hui bai laga nan.

14 Ora e amonitanan a mira ku e arameonan a hui, nan tambe a hui pa Abshai i nan a retirá den siudat. Yoab a stòp di bringa kontra e amonitanan, i regresá Herusalèm.

15 Ora e arameonan a mira ku nan a sufri derota kontra Israel, nan a bolbe reuní nan forsanan.

16 Hadadezèr a manda buska e arameonan ku tabata biba na e otro banda di riu Eufrat i laga nan sali bai guera. Nan a yega Helam bou di mando di Shobak, komandante di ehérsito di Hadadezèr.

17 Ora David a tende e notisia akí, el a mobilisá henter Israel, krusa Yordan i yega Helam. Ei e arameonan a enfrentá David i nan a bringa kontra dje.

18 Pero e arameonan mester a hui pa Israel. David a mata 700 kabai di hala garoshi di guera i 40.000 sòldá di kabayeria. El a heridá nan komandante Soba di tal manera ku esaki a muri einan mes.

19 Ora tur e reinan ku te e ora ei tabata someté na Hadadezèr, a ripará ku Israel a derotá nan, nan a sera pas ku Israel i someté nan n'e. E arameonan no a riska yuda e amonitanan mas.

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan