2 Reinan 22 - Papiamentu Bible 2013Yosías, rei di Huda ( 2 Krónikanan 34:1-2 ) 1 Yosías tabatin ocho aña, dia el a bira rei. El a goberná trintiun aña na Herusalèm. Su mama tabata yama Yedida, yu di Adaías; e tabata di e lugá Boskat. 2 Yosías a hasi loke ta bon den bista di SEÑOR. Den tur kos el a sigui ehèmpel di su antepasado David, sin laga nada kit'é for di e bon kaminda. Ta haña e buki di lei ( 2 Krónikanan 34:8-28 ) 3 Tempu Yosías tabatin diesocho aña rei, el a manda sekretario Shafan, yu di Asaliahu i ñetu di Meshulam, tèmpel di SEÑOR ku e enkargo: 4 ‘Bai serka gransaserdote Hilkías i bis'é: “Pone e plaka kla ku e saserdotenan na entrada di tèmpel a kolektá serka e hendenan ku a bini tèmpel di SEÑOR. 5 Entreg'é na e hendenan ku ta enkargá ku mantenshon di tèmpel di SEÑOR. Nan na nan turno mester paga e trahadónan ku ta drecha tèmpel, 6 esta e kontratistanan, e skreinwèrkernan i e mèslanan. Tambe nan mester kumpra palu i piedra di kap pa drecha tèmpel ku e plaka ei. 7 Komo nan ta hende honesto, no ta na nodi pa nan duna kuenta di e plaka ku ta entregá nan.” ’ 8 E ora ei Hilkías, e gransaserdote, a konta sekretario Shafan, ku el a haña e buki di lei den tèmpel di SEÑOR. Hilkías a entregá Shafan e buki i Shafan a les'é. 9 Despues Shafan a bolbe serka rei i a kont'é ku su funshonarionan a hasi e kahanan di plaka den tèmpel bashí i a entregá e plaka na e hendenan ku ta enkargá ku mantenshon di tèmpel. 10 El a bisa rei tambe ku saserdote Hilkías a dun'é un buki i el a lesa e buki pa rei tende. 11 Asina rei a tende kiko e buki di lei ta bisa, el a sker su paña di konsternashon. 12 Mesora el a ordená saserdote Hilkías, Ahikam, yu di Shafan, Akbor, yu di Mikaías, Shafan, sekretario, i Asaías, ofisial di konfiansa di rei: 13 ‘Bai konsultá SEÑOR pa mi i pa henter pueblo di Huda, tokante kontenido di e buki ku a haña, pasobra SEÑOR mester ta rabiá di bèrdè mes ku nos, pasobra nos antepasadonan no a tuma kontenido di e buki akí na serio.’ 14 Saserdote Hilkías, Ahikam, Akbor, Shafan i Asaías a bai serka profeta Hulda, señora di Shalum. Shalum tabata yu di Tikwa i ñetu di Harhas; e tabata enkargá ku e depósito di paña di tèmpel. Hulda tabata biba den e parti nobo di Herusalèm. Ora nan a papia kuné, 15 el a kontestá nan ku SEÑOR, Dios di Israel, a bisa: ‘Bisa e hende ku a manda boso bin konsultá Mi: 16 “Ami, SEÑOR, Dios di Israel, ta bisa ku lo Mi kastigá e lugá akí i su habitantenan manera ta skibí den e buki ku rei di Huda a lesa. 17 Pasobra nan a bira lomba pa Mi. Nan a ofresé sakrifisio na otro dios i a provoká Mi ku tur loke nan a traha. P'esei Mi ta mashá rabiá ku e lugá akí i e rabia lo no plakia. 18 Pero bisa rei di Huda ku a manda boso konsultá SEÑOR, ku SEÑOR, Dios di Israel, ta bisa tambe: Abo sí a skucha kontenido di e buki di lei. 19 Bo a habri bo kurason i a humiliá bo mes pa Mi, bo a sker bo paña i a yora den mi presensia ora bo a tende kon Mi tabata menasá e lugá akí i su habitantenan. Mi a bisa, ku ora hende weta Herusalèm, nan lo sakudí kabes di konsternashon i usa su nòmber pa maldishoná otro. 20 Pasobra bo a tene kuenta ku mi palabranan, Mi tambe ta skucha bo orashon. Lo Mi laga bo muri na pas i lo dera bo den bo mes graf. Lo bo no mira nada di e desaster ku Mi ta bai manda riba e lugá akí.” ’ E kontesta akí nan a hiba pa rei. |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles