2 Reinan 12 - Papiamentu Bible 2013Yoash, rei di Huda ( 2 Krónikanan 24:1-27 ) 1 Yoash tabatin shete aña dia el a bira rei. El a bira rei tempu Yehu tabatin shete aña rei i a goberná kuarenta aña na Herusalèm. Su mama tabata yama Sibia i tabata di Beer-Shèba. 2 Yoash tabata hasi loke ta bon den bista di SEÑOR durante e tempu ku saserdote Yoyada tabata su maestro. 3 Solamente e seritunan di sakrifisio no a disparsé; e pueblo a keda mata i kima bestia riba nan. 4 Yoash a bisa e saserdotenan: ‘Tur e plaka di ofrenda ku nan trese tèmpel di SEÑOR, esta plaka bálido, sea ku ta loke ta stipulá ku kada hende mester paga òf loke kada hende ta trese di su propio boluntat, 5 tur e plaka ei e saserdotenan mag aseptá di e hendenan ku nan ta sirbi, pero un kos sí, nan mester drecha tur e partinan di tèmpel ku ta den mal estado.’ 6 Ma te ku e di bintitres aña di reinado di Yoash, ainda e saserdotenan no a drecha nada na e tèmpel. 7 E ora ei rei Yoash a yama saserdote Yoyada i e sobrá saserdotenan i bisa nan: ‘Di kon boso no ta drecha e partinan di tèmpel ku ta den mal estado? For di awe padilanti boso no mag tene plaka di e hendenan ku boso ta sirbi, pero mester entreg'é pa drecha tèmpel.’ 8 E saserdotenan a bai di akuerdo pa no risibí plaka mas di e pueblo, ya ku e ora ei nan no tabatin mester di drecha e tèmpel tampoko. 9 Saserdote Yoyada a kohe un kaha, traha un skref den e tapadera i pon'é banda di altá na man drechi di entrada di tèmpel di SEÑOR. E saserdotenan ku tabata tene vigilansia einan tabata pone tur plaka ku e hendenan trese kas di SEÑOR aden. 10 Kada be ku nan a ripará ku tabatin hopi plaka den e kaha, sekretario di rei i gransaserdote tabata bini i pone e plaka na stapel traha paki. 11 Despues di pisa e plaka, nan tabata entreg'é na e kontratistanan ku tabata enkargá ku e trabounan na e tèmpel. Eseinan tabata paga e kapatasnan, e karpinténan, 12 e mèslanan i e kapdó di piedra ku tabata traha na e tèmpel. Tambe nan tabata kumpra palu i piedra kòrtá i nan tabata paga pa tur otro gastu pa drechamentu di tèmpel di SEÑOR. 13 No a usa e plaka, ofresé den tèmpel di SEÑOR, pa traha skalchi di plata, kuchú, kòmchi pa sprengu sanger, tròmpèt òf otro kos di uso di oro òf plata, 14 pero a duna e kontratistanan e plaka solamente pa drecha tèmpel di SEÑOR. 15 E kontratistanan ku tabata risibí e plaka pa paga trahadó no tabatin mester di duna kuenta i rason, pasobra nan tabata hende ku bo por a konfia. 16 Plaka ku tabata drenta di sakrifisio di debe i di sakrifisio pa pordon di piká, no tabata destiná pa tèmpel di SEÑOR, esei tabata pa e saserdotenan. 17 Den e tempu ei Hazael, rei di Aram, a bai ataká siudat Gat i a okup'é. Despues Hazael a prepará pa e sali bai ataká Herusalèm. 18 Yoash, rei di Huda, a kohe tur e ofrendanan ku e mes i su antepasadonan, e reinan di Huda, esta Yoshafat, Yoram i Ahazías a konsagrá na SEÑOR, huntu ku tur e oro ku tabatin den e kambernan di tesoro di tèmpel i di palasio, manda pa rei Hazael di Aram. E ora ei Hazael a keda sin ataká Herusalèm. 19 Sobrá historia di Yoash i tur loke el a hasi ta skibí den buki di krónika di reinan di Huda. 20 Su funshonarionan di korte a traha un kòmplòt kontra dje i a mat'é na Bet-Milo, ora e tabata baha bai Sila. 21 Tabata su sirbidónan Yozakar, yu di Shimat, i Yozabad, yu di Shomer, ku a dal e mata. Nan a der'é huntu ku su antepasadonan den Siudat di David. Amasías, yu di Yoash, a siguié komo rei. |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles