2 Krónikanan 8 - Papiamentu Bible 2013Otro echonan di Salomon ( 1 Reinan 9:10-28 ) 1 Salomon a tuma binti aña pa traha tèmpel di SEÑOR i su palasio. 2 Despues el a reforsá e siudatnan ku Hiram a dun'é i a laga algun israelita biba ayá. 3 Salomon a bai e siudat Hamat-Soba i a konkist'é. 4 Despues el a laga reforsá siudat Tadmor den desierto i tur e siudatnan pa warda provishon ku el a laga konstruí na Hamat. 5 El a hasi Bet-Horon Ariba i Bet-Horon Abou fòrtinan ku muraya i porta ku por a sera ku rèndu. 6 Tambe el a konstruí Baalat i tur su otro siudatnan pa warda provishon òf pa stashoná garoshi i kabai. Ademas el a traha tur loke e tabata ke na Herusalèm, na Libanon i den henter e teritorio ku tabata kai bou di dje. 7 Tur e habitantenan ku no tabata israelita, manera e hetitanan, e amoritanan, e perizitanan, e hiwitanan i yebusitanan, 8 ke men nan desendientenan ku a keda den e pais ya ku ántes aya e israelitanan no a logra kaba ku nan, Salomon a pone hasi trabou obligatorio i te dia djawe nan ta hasié. 9 Pero Salomon no a laga ningun israelita traha komo katibu na su proyektonan. Nan a bira sòldá, funshonario di korte, komandante di su òfisirnan, komandante di garoshi di guera i di su kabayeria. 10 Rei Salomon tabatin 250 alto funshonario den servisio ku tabata goberná pueblo. 11 Salomon a laga e yu muhé di fárao sali for di Siudat di David bai biba den e palasio ku el a traha p'e, pasobra el a pensa: ‘Mi kasá no mester biba den palasio di David, rei di Israel; e lugá ei ta un lugá sagrado, pa motibu ku arka di SEÑOR a para eiden.’ 12 Den e tempu ei Salomon a kuminsá ofresé sakrifisio di kandela na honor di SEÑOR riba e altá ku el a traha p'E dilanti di e portal di sala grandi di tèmpel. 13 E tabata tene kuenta ku e reglanan ku Moises a stipulá pa sierto dianan di fiesta, esta dianan di sabat, fiestanan di Luna Nobo i e tres fiestanan grandi ku ta selebrá tur aña: Fiesta di Pan sin Zürdeg, Fiesta di Sinkuenta Dia i e Fiesta di Ramada. 14 Salomon a stipulá turno pa e diferente gruponan di saserdote i a fiha e obligashon diario di e levitanan enkuanto e kantamentu den tèmpel i yudansa na saserdotenan, segun su tata David a preskribí. Tambe el a repartí e guardianan na entrada di tèmpel den gruponan pa nan tene warda na e diferente portanan, pasobra asina David, e hòmber di Dios, a ordená tur kos. 15 Nan a atené nan estriktamente na e mandamentunan di rei David pa e saserdotenan i e levitanan, tambe pa loke ta trata e tesoronan di tèmpel. 16 Asina a ehekutá tur Salomon su plannan, for di e preparashonnan te dia a basha fundeshi di tèmpel di SEÑOR i despues te dia e trabou mes a kaba. Tèmpel di SEÑOR a keda kla! 17 Despues Salomon a bai Esion-Gèbèr i Elat, kantu di Laman Kòrá den teritorio di Edom. 18 Hiram a manda barkunan p'e ku hende ku konosé laman hopi bon. Huntu ku e sirbidónan di Salomon nan a bai Ofir i a trese 13.500 kilo di oro pa rei Salomon. |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles