2 Krónikanan 28 - Papiamentu Bible 2013Ahas, rei di Huda ( 2 Reinan 16:1-20 ) 1 Ahas tabatin binti aña dia el a bira rei. El a goberná diesseis aña na Herusalèm. Kontrali na su antepasado David e no tabata hasi loke ta bon den bista di SEÑOR, su Dios. 2 El a sigui ehèmpel di Israel, asta el a laga traha imágen di Baal di heru bashá. 3 El a ofresé sakrifisio den vaye di Bèn-Hinom i el a ofresé su yu hòmber komo sakrifisio di kandela segun e kustumber horibel di e pueblonan ku SEÑOR a kore kuné pa e israelitanan haña nan tera. 4 E tabata mata i kima bestia den tur santuario pagano, riba kada seritu i bou di tur palu bèrdè. 5 P'esei SEÑOR, su Dios, a entreg'é den man di rei di Aram. E arameonan a derot'é i a bai Damasko ku un kantidat grandi di prezu. Tambe SEÑOR a lag'é sufri un derota grandi kontra Pèkag di Israel, yu di Remaliahu. 6 Na Huda Pèkag a mata 120.000 sòldá riba un dia. Esei a sosodé pasobra nan a laga SEÑOR, Dios di nan antepasadonan, na kaya. 7 Zikri, un sòldá balente di tribu di Efraim, a mata asta Maasea, un prínsipe, Azrikam, hefe di e funshonarionan di korte, i Elkana, man drechi di rei. 8 Ounke ántes nan tabata pertenesé na e mesun pueblo, tòg e israelitanan a kohe 200.000 muhé, yu hòmber i yu muhé di e hudeonan prezu i huntu ku un botin grandi nan a hiba nan Samaria. 9 Na Samaria tabata biba un profeta di SEÑOR ku yama Oded. El a bai kontra ku e ehérsito ku tabata bai Samaria bèk i bisa: ‘SEÑOR, Dios di boso antepasadonan, a entregá e hudeonan den boso man, pasobra E tabata rabiá ku nan, pero boso a tene un masakre bou di nan ku un furia ku a pasa tur límite. 10 Anto awor boso ke hasi e habitantenan di Huda i Herusalèm boso katibu tambe! Boso tambe no a peka kontra SEÑOR, boso Dios? 11 P'esei skucha mi: laga e prezunan akí ku ta di e mesun pueblo ku boso liber, pasobra SEÑOR ta furioso riba boso.’ 12 Ata aki algun lider di tribu di Efraim: Azarías, yu di Yohanan, Bèrèkías, yu di Meshilemot, Yehizkías, yu di Shalum, i Amasa, yu di Hadlai, ku tambe a bai kontra e plannan di e ehérsito. 13 Nan a bisa: ‘Boso no mag trese e prezunan aki. Pasobra Dios ta furioso riba nos kaba, ya ku nos a hasi hopi kos malu i boso plannan lo hasi nos mas kulpabel den bista di SEÑOR i hasi nos pikánan mas tantu.’ 14 E ora ei e militarnan a entregá e prezunan i e botin na e lidernan i na e pueblo reuní einan. 15 E ora ei e hòmbernan ku nan a nombra spesialmente pa hasi esei, a kuminsá kuida e prezunan: for di e artíkulonan ku nan a kohe komo botin, nan a duna esnan ku no tabatin paña mas na nan kurpa, paña i sandalia. Nan a duna nan di kome i di bebe, a hunta nan ku zeta di oleifi i finalmente nan a hiba nan bèk serka nan kompatriotanan na Yériko, siudat di Palma. Tur esnan ku no por a kana bon nan a transportá riba buriku. Despues nan a bai Samaria bèk. 16 Den e tempu ei rei Ahas a bai buska yudansa serka e reinan di Asiria. 17 Pasobra atrobe e edomitanan a ataká i derotá Huda i bai ku algun prezu. 18 Ademas e filisteonan a invadí e siudatnan den sabana di Shefela i den desierto di Neguèb. Nan a invadí Bet-Shèmèsh, Ayalon, Guederot i Soko, tambe Timna i Guimzo ku e lugánan ku tabata pertenesé na nan i a bai biba ei. 19 SEÑOR a humiliá Huda, pasobra rei Ahas di Israel a promové adorashon di dios falsu na Huda i a bira infiel na SEÑOR. 20 Rei Tiglat-Pilesèr di Asiria a bini serka dje wèl, pero na lugá di apoy'é, el a hink'é mas den pèrtá. 21 Pasobra maske Ahas a hasi tèmpel di SEÑOR, palasio real i kas di e lidernan blo bashí i a duna rei di Asiria tur kos, esei no a yud'é ku nada. 22 Asta ora e mesun Ahas ei a hañ'é den pèrtá, el a keda infiel na SEÑOR; el a hasi pió ainda: 23 el a disidí di ofresé sakrifisio na e diosnan di Damasko ku a derot'é. Pasobra el a pensa: ‘E diosnan di Damasko a yuda reinan di Aram; si mi ofresé sakrifisio na nan, nan lo yuda mi tambe.’ Pero nan a hinka e i henter Israel den pèrdishon. 24 Riba su òrdu nan a pone tur opheto di uso den tèmpel huntu i kibra nan. El a laga sera tèmpel i laga lanta altá na tur skina di kaya di Herusalèm. 25 Den kada siudat na Huda el a laga traha seritu di sakrifisio pa ofresé sakrifisio na otro dios. 26 Sobrá historia di Ahas for di antaño te mas resien ta skibí den e buki ‘Reinan di Huda i Israel’. 27 Ahas a bai sosegá i a der'é na Herusalèm, pero no den graf di e reinan di Israel. Su yu Ezekías a siguié komo rei. |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles