Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Samuel 28 - Papiamentu Bible 2013

1 E dianan ei e filisteonan a reuní nan trupanan pa nan bringa kontra Israel. Akish a bisa David: ‘Bo mes ta komprondé ku abo i bo kompañeronan mester bai guera ku mi.’

2 David a kontest'é: ‘Mashá bon. Awor su mahestat ta bai haña sa kiko e sirbidó akí por hasi.’ ‘Bon bon,’ Akish a rospondé David, ‘mi ta nombra bo mi wardaespalda pa bida largu.’


Saul i e miradó di destino di En-Dor

3 Ya Samuel a muri i tur hende na Israel a yora su morto. Nan a der'é na Rama, e siudat kaminda el a nase. Saul a saka e montadónan i e miradónan di destino for di e pais.

4 E filisteonan a reuní i bai lanta nan kampamentu na Shunem. Saul a laga henter Israel bini huntu i lanta su kampamentu na Guilboa.

5 Ora Saul a mira e ehérsito di e filisteonan, el a haña miedu i su kurason tabata bati te den su garganta di sustu.

6 E ora ei el a konsultá SEÑOR, pero SEÑOR no a rospond'é ni den soño, ni ku Urim, ni dor di e profetanan.

7 P'esei el a ordená su ofisialnan: ‘Buska un montadó muhé, pa mi bai konsult'é.’ E ofisialnan a kontest'é: ‘Na En-Dor tin un muhé asina.’

8 Saul a disfrasá su mes dor di bisti otro paña i sali bai ku dos hòmber. Den anochi nan a yega kas di e muhé. Saul a bisa e muhé: ‘Konsultá un spiritu di defuntu pa mi, yama spiritu di e hende ku mi bisa bo.’

9 E muhé a rospond'é: ‘Mira, bo sa kiko Saul a hasi, el a kaba ku e montadónan i miradónan di destino. Pakiko bo ke laga mi kai den trampa? Pa mi muri?’

10 Pero Saul a hura pa SEÑOR: ‘Mi ta hura pa SEÑOR ku nada malu lo no pasa bo den e asuntu akí.’

11 ‘Ken bo ke mi yama?’ e muhé a puntra. ‘Yama Samuel pa mi,’ Saul a bisa.

12 Ora e muhé a mira Samuel, el a kuminsá grita duru. El a bisa Saul: ‘Pakiko bo a gaña mi? Bo ta Saul mes!’

13 Pero e rei a bis'é: ‘No tene miedu. Mihó bo bisa kiko bo ta mira.’ ‘Mi ta mira un spiritu sali for di tera,’ e muhé a kontestá.

14 ‘Kiko e parse?’ Saul a puntra. ‘Un hòmber bieu ta subi. E tin un kapa bistí,’ e muhé a kontestá. Saul a komprondé mesora ku tabata Samuel i el a hinka rudia i a bùig te na suela.

15 E ora ei Samuel a bisa Saul: ‘Pakiko bo a molestiá mi laga nan yama mi?’ Saul a kontest'é: ‘Pasobra mi ta haña mi den un pèrtá grandi. E filisteonan a bin ataká mi i Dios a bandoná mi. E no ta kontestá mi ni pa medio di e profetanan ni den soño. P'esei mi a yama bo, pa bo bisa mi kiko mi tin ku hasi.’

16 Samuel a kontest'é: ‘Pakiko bo ta konsultá mi, si SEÑOR a bandoná bo kaba i a bira bo enemigu?

17 SEÑOR a hasi loke el a laga mi anunsiá bo: E ta ranka bo reino kita for di bo i ta duna un otro hende e, esta David.

18 SEÑOR ta hasi asina ku bo awe pasobra bo no a obedesé SEÑOR; bo no a ehekutá e sentensia ku SEÑOR den su rabia a dikta kontra e hendenan di Amalèk.

19 Lo E laga i abo i e israelitanan kai den man di e filisteonan. Mañan abo i bo yu hòmbernan lo ta serka mi den reino di morto. SEÑOR lo laga e ehérsito di Israel tambe kai den man di e filisteonan.’

20 Mesora Saul a kai largu abou na suela, asina tantu el a spanta di e palabranan di Samuel. Ademas Saul no tabatin forsa mas pasobra e no a kome nada ni den dia ni anochi.

21 Ora e muhé a bai serka Saul el a mira ku e tabata tur aríbabou. El a bis'é: ‘E sirbidó akí a atendé bo petishon. Mi a riska mi bida pa obedesé bo òrdunan.

22 P'esei mi ta roga bo awor pa bo tende di mi: mi ta bai sirbi bo pida pan, pa bo bolbe haña forsa pa sigui bo kaminda.’

23 Saul a nenga: ‘Mi no ta kome.’ Pero su ofisialnan i e muhé a insistí asina tantu p'e kome, ku al fin el a tuma aden. El a lanta for di suela i a kai sinta riba e sofá.

24 Purá e muhé a mata un bisé gordo ku e tabatin na kas; el a kohe hariña mans'é pa traha poko pan sin is.

25 El a sirbi Saul i su ofisialnan loke el a prepará i nan a kome. Despues nan a lanta i nan a bai e mes anochi ei.

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan