1 Samuel 13 - Papiamentu Bible 2013Desobediensia di Saul 1 Saul tabatin trinta aña dia el a bira rei. Ora el a goberná dos aña na Israel, 2 el a skohe 3000 hòmber di Israel. Dos mil a keda serka dje na Mikmas i den e serunan di Betel, e otro 1000 a keda serka Yonatan na Guibea den teritorio di Benhamin. E sobrá hendenan Saul a manda kas bèk. 3 Yonatan a kaba ku un pòst militar filisteo ku tabata na Gueba i e filisteonan a haña sa esaki. E ora ei Saul a manda nan supla kachu den henter e pais pa pone e hebreonan na altura di loke a pasa. 4 Tur e israelitanan a haña sa ku Saul a kaba ku e pòst militar filisteo i ku e israelitanan a bira insoportabel pa e filisteonan. E ora ei Saul a yama pueblo pa reuní kuné na Guilgal. 5 E filisteonan di nan banda a bini huntu pa bringa kontra e israelitanan. Nan tabatin 30.000 garoshi di guera, 6000 sòldá di kabayeria i un infanteria di un kantidat mes numeroso ku santu di laman. Nan a kohe kaminda pa Mikmas, na ost di Bet-Awèn, i aya nan a lanta nan kampamentu. 6 Ora e israelitanan a haña nan den pèrtá grandi i nan ehérsito tabata den peliger, nan a buska kaminda di skonde den kueba-, spelònk- i klofnan, den roi- i posnan seku. 7 Tambe tabatin hebreo ku a krusa Yordan te na region di Gad i di Guilead. Pero Saul tabata na Guilgal ainda i tur e hòmbernan ku a bai kuné tabata yen di miedu. 8 Ei na Guilgal Saul a warda shete dia manera palabrá ku Samuel, ma Samuel no tabatin fin di yega i e hendenan pokopoko a kuminsá bai lag'é. 9 E ora ei Saul a duna òrdu: ‘Trese e bestianan pa e sakrifisio di kandela i pa e sakrifisionan di pas pa mi.’ El a ofresé e sakrifisio di kandela. 10 I nèt ora Saul a kaba di ofresé e sakrifisio di kandela Samuel a yega. Saul a sali bai risibié i kumind'é, 11 pero Samuel a bis'é: ‘Ta kiko e kos ku bo a hasi ei?’ Saul a kontest'é: ‘Ora mi a mira ku e hendenan a kuminsá bai i ku bo no a yega na e ora palabrá i ku e filisteonan tabata reuniendo na Mikmas, 12 mi a pensa ku nan lo a baha ataká mi na Guilgal sin ku mi a hasi un sakrifisio pa hasi SEÑOR kontentu. E ora ei mi a haña mi ta ofresé e sakrifisio di kandela mi mes.’ 13 Samuel a kontest'é: ‘Loke bo a hasi ta un lokura. Si bo a obedesé e òrdu ku SEÑOR, bo Dios, a duna bo lo El a sigurá bo ku reino di Israel lo keda pa semper den man di bo desendientenan. 14 Pero awor bo reino lo no dura. SEÑOR a buska un hòmber na su agrado i a nombr'é hefe di su pueblo, pasobra bo a desobedesé e òrdu ku SEÑOR a duna bo.’ 15 Mesora Samuel a bai for di Guilgal pa sigui su kaminda. Sobrá di e ehérsito a sigui Saul pa kuminsá bringa i for di Guilgal nan a yega Guibea na Benhamin. Ei Saul a konta e trupanan ku tabata huntu kuné; tabatin mas o ménos 600 hòmber. 16 Saul, su yu Yonatan i e trupanan ku tabata huntu ku nan tabata na Guibea den region di Benhamin, miéntras e filisteonan tabatin nan kampamentu na Mikmas. 17 Tres grupo di filisteo a sali for di e kampamentu akí pa hòrta i bai ku tur loke nan por a haña; un di nan a bai direkshon di Ofra den region di Saul, 18 otro a bai Bet-Horon i e di tres a bai na e seru ku ta sali riba vaye di Seboim den direkshon di desierto. 19 Den henter teritorio di Israel no por a haña un smet, pasobra e filisteonan a pensa ku di e manera akí e hebreonan lo no por traha ni spada ni lansa pa nan mes. 20 P'esei e israelitanan mester a bai serka e filisteonan pa laga sleip nan heru di plug i chapi, hacha i machete. 21 E filisteonan tabata kobra dos terser parti di un siklo pa sleip nan heru di plug i chapi, i un terser parti di siklo pa sleip harka i hacha i drecha punta di bion. 22 P'esei ni un di e hendenan ku tabata serka Saul ku Yonatan no tabatin ni spada ni lansa dia di bataya. Ta nan dos so tabatin spada i lansa. 23 Algun dje sòldánan di e pòst filisteo a sali bai na e pasashi den seru banda di Mikmas. |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles