Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Pedro 1 - Papiamentu Bible 2013


Saludo

1 Esaki ta karta di Pedro, apòstel di Hesu-Kristu, pa esnan skohí pa Dios, strañero den e mundu akí, i ku ta biba plamá rònt e provinsianan di Ponto, Galasia, Kapadosia, Asia i Bitunia.

2 Di akuerdo ku su propósito, Dios Tata a skohe boso di antemano i a apartá boso pa medio di Spiritu Santu komo pueblo di Dios pa obedesé Hesu-Kristu i keda purifiká ku su sanger. Dios duna boso grasia i pas na abundansia!


Speransa bibu

3 Ban alabá Dios i Tata di nos Señor Hesu-Kristu! Pasobra den su gran mizerikòrdia El a duna nos un bida nobo dor di lanta Hesu-Kristu for di morto. Esei a yena nos ku un speransa bibu:

4 nos ta spera di risibí e benefisionan abundante ku Dios tin wardá pa boso tambe den shelu, e benefisionan duradero, ku no por kaba na nada ni por daña.

5 Dios ta warda nan pa boso ku ta kere den djE; ta p'esei E ta protegé boso ku su poder pa boso haña e salbashon ku Dios tin prepará kaba pa revelá na fin di tempu.

6 P'esei boso ta yen di alegria, ounke por ta ku awor akí ta nesesario pa boso pasa den tristesa pa un tempu kòrtiku, pa motibu di tur sorto di prueba.

7 No ta asina ku ta den kandela sa tèst kalidat di oro, oro ku un dia ta kaba na nada? Meskos asina boso fe, ku tin muchu mas balor ku oro, ta pasa den prueba pa tèst su kalidat. Anto si boso fe pasa e prueba ku éksito, boso lo haña aprobashon, gloria i honor dia Hesu-Kristu bini.

8-9 Boso ta stima Hesu-Kristu, ounke nunka boso no a mir'É. Awor akí tampoko boso no ta mir'É, ma pasobra boso ta kere den djE, boso ta logra e meta di boso fe, esta salbashon, i esei ta yena boso kurason ku un goso asina grandi i glorioso ku palabra no por ekspresá.

10 E profetanan ku a profetisá tokante e grasia ku boso lo a bai haña, a studia i investigá e salbashon akí.

11 Spiritu di Kristu ku tabata traha den nan, a mustra nan di antemano ku Kristu lo a sufri i despues haña gloria; i nan a purba di averiguá den ki tempu i bou di ki sirkunstansia esei lo a sosodé.

12 Pero Dios a mustra nan ku e kosnan ku nan tabata profetisá no tabata pa nan mes, pero pa boso. Wèl, ta e kosnan ei mes boso a tende awor di esnan ku a prediká e bon notisia ku poder di Spiritu Santu, e poder ku Dios a manda for di shelu. Asta e angelnan tin gana di tira un bista pa sa kiko e kosnan ei ta!


Dios ta yama nos pa nos biba un bida santu

13 P'esei sea prepará i huisioso. Spera tur ku tin riba loke Dios lo duna boso den su grasia, dia Hesu-Kristu bini bèk.

14 Manera yu obedesidu, no sigui e deseonan ku boso tabatin promé ku boso a konosé Dios.

15 Al kontrario, boso mester hiba un bida kompletamente santu, pasobra Dios ku a yama boso, ta santu.

16 Skritura ta bisa tòg: ‘Sea santu, manera Ami ta santu.’

17 Boso ta yama Dios boso Tata; E ta Esun ku ta husga tur hende di akuerdo ku loke nan hasi, sin tuma parti pa niun. P'esei sòru biba ku temor p'E, tanten boso ta riba e mundu akí komo strañero!

18 Pasobra boso sa kiko a paga pa libra boso for di e bida bashí ku boso antepasadonan a laga pa boso. No ta algu pasahero, manera oro òf plata a paga pa boso,

19 pero ta sanger presioso di un Lamchi sin mancha òf defekto; anto Kristu ta e Lamchi ei!

20 Dios a destiná Kristu pa esei for di promé ku mundu a kuminsá, pero awor akí, den e último dianan, Kristu a aparesé pa boso.

21 Pa medio di djE boso ta kere den Dios ku a lant'É for di morto i glorifik'É. P'esei boso ta kere den Dios i spera riba djE.

22 Boso a purifiká boso alma dor di obedesé e bèrdat i asina boso por stima otro manera ruman ku un amor sinsero; p'esei anto stima otro ku un kurason puru.

23 Pasobra boso a nase di nobo, no di mayornan ku ta muri bai, pero di e palabra bibu i eterno di Dios.

24 Pasobra Skritura ta bisa: ‘Hende ta manera yerba, su gloria manera flor di kunuku. Yerba ta seka, flor ta marchitá,

25 pero palabra di Señor ta keda na vigor pa semper.’ Esaki ta e bon notisia ku a prediká na boso.

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan