1 Korintionan 3 - Papiamentu Bible 2013Sirbidó di Dios 1 En realidat, rumannan, mi no por a papia ku boso manera ta papia ku hende ku Spiritu Santu ta dirigí. Mi mester a papia ku boso manera ta papia ku hende ku ta pertenesé na mundu, mucha ainda den fe. 2 Mi mester a alimentá boso ku lechi i no ku kuminda sólido, pasobra boso no tabata por kuné ainda. Asta awor akí boso no por kuné, 3 pasobra te ainda boso ta biba manera hende ku ta pertenesé na mundu. E echo ku tin envidia i pleitamentu entre boso, no ta mustra ku boso ta pertenesé na mundu i ta aktua riba un nivel puramente humano? 4 Ora esun bisa: ‘Ami ta di Pablo!’ i un otro: ‘Ami ta di Apolo!’, akaso boso no ta aktua djis riba un nivel puramente humano? 5 Anto ta ken ta Apolo? Ken ta Pablo? Nos no ta nada otro ku sirbidó pa medio di ken boso a yega na fe! Nos kada un a hasi e trabou ku Dios a duna nos. 6 Ami a planta e simia, Apolo a muha e mata, pero ta Dios a laga e mata krese. 7 Ke men no ta ni esun ku ta planta ni esun ku ta muha ta importante, ma Dios ku ta pone e mata krese. 8 Esun ku ta planta i esun ku ta muha tin e mesun propósito i Dios lo rekompensá kada hende pa e trabou ku el a hasi. 9 Nos ta kompañero den e trabou di Dios i boso ta Dios su kunuku. Boso ta e edifisio ku ta pertenesé na Dios. 10 Di akuerdo ku e enkargo ku Dios a duna mi den su grasia, mi a basha e fundeshi manera un eksperto den trahamentu di kas i un otro hende ta sigui traha riba dje. Pero kada hende mester tene kuidou kon e ta sigui traha riba e fundeshi ei! 11 Pasobra e fundeshi ta bashá kaba den persona di Hesu-Kristu i niun hende no por basha un otro. 12 Tin hende ta sigui traha riba e fundeshi ei ku oro, plata, piedra presioso, palu, yerba seku òf kabana. 13 Ma dia di huisio lo eksponé kalidat di nan trabou. Pasobra e dia ta bini ku kandela i e kandela ei lo tèst kalidat di tur hende su trabou. 14 Si loke un hende a traha riba e fundeshi keda sin kima, lo e haña su rekompensa. 15 Si un hende su trabou kima, e persona ei lo pèrdè su rekompensa, ma e mes lo keda salbá, pero na manera di bisa ku huma di kandela na su kurpa! 16 Boso no sa ku boso ta tèmpel di Dios i ku Spiritu di Dios ta biba den boso? 17 Pues si un hende mester destruí Dios su tèmpel, Dios lo destruyé. Pasobra Dios su tèmpel ta santu i boso mes ta e tèmpel ei! 18 No gaña boso mes. Si un di boso ta sintié sabí segun norma di e mundu akí, lag'é bira un hende loko segun mundu pa e por bira un sabio di bèrdat! 19 Pasobra pa Dios ta sabiduria di mundu ta kos di loko. Den Skritura tin skibí: ‘Dios ta kohe un sabio den su mes trampa.’ 20 Tambe tin un otro pasahe den Skritura ta bisa: ‘Señor sa ku pensamentu di e hòmber sabí ta manera bientu.’ 21 P'esei niun hende no mester broma ku loke hende por hasi. Tur kos ta di boso: 22 sea ta Pablo, Apolo òf Kefas; sea ta e mundu akí, bida òf morto, presente òf futuro. Sí, tur kos ta di boso 23 i boso ta di Kristu i Kristu ta di Dios. |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles