Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Korintionan 1 - Papiamentu Bible 2013


Saludo

1 Esaki ta karta di Pablo, ku Dios a disidí di yama pa ta apòstel di Kristu-Hesus, i di nos ruman Sostenes

2 na e iglesia di Dios na Korinte, na tur esnan yamá pa ta Dios su pueblo santu, na esnan ku ta pertenesé n'E den union ku Kristu-Hesus. E karta akí ta dirigí tambe na tur esnan ku tur kaminda ta invoká nòmber di nos Señor Hesu-Kristu, ku ta nan Señor i nos Señor.

3 Dios, nos Tata, i Señor Hesu-Kristu duna boso grasia i pas.


Bendishon pa medio di Kristu

4 Semper mi ta yama Dios danki pa e grasia ku El a duna boso pa medio di Kristu-Hesus.

5 Pasobra pa medio di djE Dios a hasi boso riku den tur sentido, tantu ku don di palabra komo ku don di konosementu,

6 di manera ku e mensahe tokante Kristu a keda fuertemente establesé den boso bida.

7 Miéntras ku boso ta warda ansiosamente riba e momento ku nos Señor Hesu-Kristu aparesé, boso no falta niun don spiritual.

8 Lo E laga boso keda firme pará te na final, ya asina boso por ta liber di tur reproche riba e dia ku nos Señor Hesu-Kristu bini bèk.

9 Dios ta fiel, E ku a yama boso pa biba den komunion ku su Yu, nos Señor Hesu-Kristu.


Divishon den iglesia di Korinte

10 Den nòmber di nos Señor Hesu-Kristu, rumannan, mi ta apelá na boso, pa boso ta di akuerdo ku otro. No pèrmití divishon entre boso, ma sea kompletamente ún di mente, di mesun konvikshon.

11 Pasobra Kloe su hendenan a informá mi ku boso ta pleita ku otro.

12 Loke mi ke men ta lo siguiente: tin algun di boso ta bisa: ‘Ami ta di Pablo!’, otro ta bisa: ‘Ami di Apolo!’, algun otro: ‘Ami ta di Kefas!’ i otronan ta bisa: ‘Ami ta di Kristu!’

13 Ke men a parti Kristu na pida pida anto? Ta Pablo a muri pa boso na krus? Ta den nòmber di Pablo a batisá boso?

14 Mi ta yama Dios danki ku ta Krispo i Gaius so mi a batisá.

15 Ke men niun hende no por bisa ku boso a risibí boutismo den mi nòmber!

16 Sí, mi a batisá Stefanas i su hendenan di kas tambe, ma mi no ta kòrda ku mi a batisá niun otro hende mas!

17 Pasobra Kristu no a manda mi pa mi batisá hende, ma pa prediká e bon notisia, sin usa sabiduria humano ku su papiá bunita, pa Kristu su morto riba krus no pèrdè poder.


Kristu ta e poder i sabiduria di Dios

18 Pasobra e mensahe tokante Kristu su morto na krus ta kos di loko pa esnan ku ta bai pèrdí, ma pa nos ku ta keda salbá, e ta poder di Dios!

19 Skritura ta bisa ku Dios a bisa: ‘Lo mi kaba ku sabiduria di e sabionan i pone inteligensia di e inteligentenan un banda.’

20 Awor unda e sabio, e dòktor di lei òf e filósofo di e mundu akí a keda? Akaso Dios no a mustra ku sabiduria di e mundu akí ta lokura?

21 Sí, Dios den su sabiduria a disponé ku hende no ta siña konosé Dios pa medio di sabiduria humano. P'esei El a disidí di usa nos mensahe, ku hende ta haña ta kos di loko, pa salba esnan ku ta kere.

22 E hudiunan ke mira señal milagroso, e griegonan ta kore tras di sabiduria,

23 ma nos ta prediká e Mesias krusifiká. Pa e hudiunan esei ta un mensahe ofensivo, pa esnan no hudiu e ta kos di loko.

24 Ma pa esnan ku Dios a yama, sea hudiu òf no hudiu, e Mesias ei ta poder i sabiduria di Dios!

25 Pasobra loke ta parse lokura di Dios, ta mas sabí ku sabiduria di hende. Loke ta parse debilidat di Dios, ta mas fuerte ku forsa di hende.

26 Rumannan, kòrda ken boso tabata dia Dios a yama boso. For di punto di bista humano poko di boso tabata sabí, poderoso òf di bon famia.

27 Ma Dios a skohe loke mundu ta konsiderá lokura pa bergonsá e sabionan. El a skohe loke mundu ta konsiderá di ta débil pa bergonsá esnan poderoso.

28 El a skohe loke mundu ta konsiderá inferior i ta menospresiá. Sí, el a skohe loke no ta nada pa kaba ku loke ta importante.

29 Ke men, niun hende no por broma dilanti di Dios.

30 Pero pa medio di Dios boso ta den Kristu, kende a bira nos sabiduria, nos hustisia, santidat i liberashon.

31 P'esei anto, manera Skritura ta bisa: ‘Laga esun ku ke broma, broma ku Señor!’

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan