Yeremi 34 - BII BILAYoongu Mɛlɛka yɔngu le masaa Sedekia-o 1 Nebukanɛsar va masaa Babilɔn, mó can nda vanaa ndɔa cɔwva kpow, vanaa cɔvaa masɛi a vanaa-mangalaa-isɔɔa va ndu o ba bɛngu-a kpow, má hun del Yerusalɛm a kobila co o tàndá Yuda-o nin-ndan coo a cɔwvo. O telen kon, mí Mɛlɛka soaa o Yeremi lo, mó dimul ndu aa: 2 «Ya Mɛlɛka Hala Israɛlla vem nɔm ni, kɔ mà kɔ tɛɛngul Sedekia masaa Yuda sɔɛi he aa: I co kobio ho malɔɔ masaa Babilɔn o ba mò lom ndu. 3 Kɛ nɔm a helunnin ndu le. A co nɔm biyɔɔ mà mal nɔm ndu o ba. A canin ndu a lehɔl ciŋ, mì nɔm pila soo o ndu lo. O kon kɔɔli, a kɔanin a nɔm Babilɔn. 4 Kɛ nduyɛ nɔm Sedekia masaa Yuda, taa yaŋnun pɛ sɔɛi ya co nɔm dimul-le, mɛɛ a vinin o mɔɛi cɔw bɛngu le, ya Mɛlɛka dimi lende ni. 5 A vunin o kɔlɲuloo nin, mì biisi nɔmndo tosan mɛɛ nda tosa la fuɲaa nɔmaa mamaa kei sindɛ o masalen nɔm laci lan-nda yɛ. A loamnin ansan, mà soli nɔm condun biision coo aa: «Kpòkóó dɛnɛ pala naa fɔ́! Masa naa vinnun!» Sɔɛi fula Mɛlɛka o sondo-e co ken ni. 6 Mí Yeremi vana-tɛɛngaa-diom Hala-o dimul Sedekia masaa Yuda sɔɔn mun kpow Yerusalɛm. 7 O telen kon, vanaa cɔvaa masaa Babilɔn-nda ndáà del nin Yerusalɛm a kobila tɔ̀la mayoomula va Yuda lan coo a cɔwvo, Lakis a Aseka pɛɛn. Lan koni láà va vɔ tiŋ simullo ni. Cɛa ndáà mal má mingi vɛlɛ nda biyɔɔ-a 8 O telen masaa Sedekia cii cɛlan nda vannda Yerusalɛm le cɛa kpow malɔɔ-o, mí Mɛlɛka soaa vɛlɛ o Yeremi lo, 9 haliko mi vana-vana ndóò mal cɛa ndɔa co Hebreea-a, o va a laandu, o va a piaandu, vana-vana ndóò bɛnda lɛ mi ndóò bii puapilɛ ndɔ Yuifnɔɔ o lecɛ nin te. 10 Mí simlacia a vanaa va o cɛlan kon coo-a kpow a yii lediom le cɛa ndaa: a laandua a à piaandua malɔɔ, ndáà bɛnda lɛ mi ndáà tundu nda baala lecɛ tosa le. Mí nda kpow cɛl, má mal nda. 11 Kɛ o kon kɔɔli, má mangala yiyan kon, má mingin vanpiaandua a vanlaandua ndáà mal nin-nda o ba, má mingi nda baŋɔɔ le baalala lecɛlan tosaa. 12 Mí Mɛlɛka tiiyal Yeremi sɔɔn mun aa: 13 «Diom Mɛlɛka Hala Israɛlla dimi-o co hoo ni aa: Mí yii kpemaa a fuɲaa niaa mamaa telen ya va nda solio Esipte o cɛlen nin-ndo. 14 Mí yáà dimul nda maa nanu a vɔsilan laŋɔmmɛw, vana-vana bɛnda mò mal puapilɛ ndɔ Hebreenɔ ndóò pendu mí ndóò va cɛ ndɔɔ-o mò kɔɛnnun. Vana kon tosalnin nɔm vali lecɛo le vɔsilan laŋɔmpum. O kon kɔɔli, a mal ndu o kɔɛnnun. Kɛ fuɲaa niaa mamaa bii sɔɛi ken te, a yeŋnun bɛɛ ndi le. 15 Kɛ niaa yɛ, mí niáá mangala kela kon, mí la tosa dɛnɛ sandu ya o hɔl-lo, mí vana-vana solin o sondo maa puapilɛ ndɔ co ndu o ba o cɛlen nin-ndo co o ba ndɔɔ coo, mí la yii diomnden ya o hɔl, o cɛi diola nilan la co veelɔnndo nin-ndo nin. 16 Kɛ la cii vɛlɛ yiyan niaa kon mangala, mí la tɛɛmbuu diola nilan le ken: vana-vana cii cɛa ndɔa piaandua a à laandua ndóò mal-la mingin o ba, mí la muungu vɛlɛ nda saangiaa o baalala lecɛlan nin. 17 Lelan diom Mɛlɛka dimi-o co hoo ni aa: O niaa tɛɛn, vana-vana ndóò bɛnda mì ndóò solin o sondo maa puapilɛ ndɔɔ co ndu o ba o cɛlen nin-ndo co o ba ndɔɔ coo. Kɛ la bii sɔɛi nii le, lelan sɔɛi fula ya Mɛlɛka o sondo-e co hee ni: Ya, i co niaa mɔɛi cɔwve tuisi coo, yima fofolan a nàà n'kɔnyaa. O kon masɛi co o lɛŋnden coo kpow-ve canin niaa, mà ɲiiya a siòònde. 18 I malnin vanpiaandua tɛɛmbuu kan kpema nuu-a yaamɔɔa o ba. A kɛɛ kan kela o nɛila kpema nda yii ya o hɔl-lo lan coo-a pɛɛn. Nda yɛ, má kei o bungan miuŋun naw sálà nda dii-o tɛɛn. 19 I malnin vannda ha yaamɔaa ndaa o ba: simlacia Yuda a haa Yerusalɛm, vanaa bɛndua, vanaa-solia-lasálàá, pilacieea lelɛŋaa kei o bungan miuŋun naw sálà kon tɛɛn-nda kpow a vanaa co o lɛŋnden nin má kei o bungan visin naw téndé kon tɛɛn-nda kpow. 20 I malnin nda yaamɔaa ndaa o ba, vanaa yeema le nda diyɔɔ-a pɛɛn! Mì vanvílɛ́yaa ndaa siŋnun balo yowva coocoo a visia o lɛŋnden coo. 21 I malnin Sedekia masaa Yuda, a simlacia ndɔa yaamɔaa ndaa o ba, vanaa yeema le nda diyɔɔ-a pɛɛn, vanaa cɔvaa masaa Babilɔn. Hali a kɔ niaa bɛɛ levil polon, 22 i dimulnin nda mà hinul kobio ho, Yerusalɛm pɛɛn. Mà tiila ndu, mà mal ndu yin, mì siinguu kobilan Yuda lɛŋnde veselɛile vanaciee cel nin te len. Sɔɛi fula Mɛlɛka o sondo-e co ken ni. |
© Alliance Biblique en Guinée
Bible Society in Guinea-Conakry