O Kandɔɔ 47 - BII BILA1 O kon mí Yosɛf kɔa o Faraɔnnɔɔ lo, mó kɔ dimul ndu aa: «Fuɲa nuu nda puapilɛa nia cɛn o lɛŋnde Kanaan-nden nin, má hun a saa ndaa, cuinaa ndaa, navaa ndaa a ɲɛ-ɲɛ co nda o ba. A co o tàndàá Kosɛn nin.» 2 Tuma o va kɔlan-ndo, mó kɔa a bɛndaa ndɔa nda ŋuɛɛnu, mó cɔm nda ndu. 3 Mí Faraɔnnɔɔ ɲuna nda aa: «Vali yɛɛ niaa tosà yɛ?» Má muli aa: «Naa buɛyaa nɔmnda, vanaa mandaa n'cɔlua naa n co ni, mɛɛ fuɲaa naa mamaa va yɛ.» 4 Má cɔɔlu vɛlɛ dimi aa: «N hin le calle o lɛŋnde nɔmnden nin. Kani yima fofolan ma co ma bɔɔ o lɛŋnde Kanaan-nden nin, hali bil puiyaa, o co lɛ lon le cɔlua naa le. Lelan, yiyan naa coo ma cɛl mì n cal o tàndàá Kosɛn nin.» 5 Mí Faraɔnnɔɔ dimul Yosɛf aa: «Fuɲa nɔm nda puapilɛa nɔmnda hin nɔm o bɛngu coo, 6 nduyɛ lɛŋnden le co o ba nɔmndo bɛngu. Yɔɔ nda o fonda hiow naŋɔɔ-o nin. Kɔ kɛsi nda o tàndàá Kosɛn nin. Taa sina vɛlɛ pɛ maa vanaa caa cɔlua mandaa taw-va co nda tɛɛn, a sɔɔ nda cɔlua nia o ba, à mandal-la nda.» 7 Mí Yosɛf hun vɛlɛ a Yakɔb fuɲa ndɔ le ndu Faraɔnnɔɔ cɔmndo. Mí Yakɔb yil masa kalaa a bɛɛlen. 8 Mí Faraɔnnɔ kon ɲuna ndu aa: «Vɛɛ n cii yɛ nin vɔsilan?» 9 Mí Yakɔb muli aa: «Vɔsila ya tosa o kelaa nin-ndan la co kɛmɛ a beleyaa. Palɛi ya tosa o ceendo coo-e co ibɔɔ le, palɛi dɛnɛ palɛi i yɔŋnun ni. I suilinin vɔsilan mɛɛ fuɲa nuu a fuɲa ni mamaa a cii lan o kelaa nin yɛ le.» 10 Mí Yakɔb yil vɛlɛ Faraɔnnɔɔ a bɛɛlen, mó kɔannun. 11 Mí Yosɛf yaa fuɲa ndɔ a puapilɛa ndɔa o fonda hiow naŋɔɔ o lɛŋnde Esipte len nin-ndo. Mó yɔngu nda lɛŋnden o tàndàá Ramsɛs nin mɛɛ Faraɔnnɔɔ ndóò dimi yɛ. 12 Mó yɔngu nda a yungu fuɲa ndɔ-o kpow ɲɛdiaa mɛɛ ndáà nɔ bahavɛiyo yɛ a mɛɛ vanndacieea va nda o ba le baloo yɛ. Yosɛf nda Esiptea 13 Mí yima fofolan má hiaw laci a pɛngɛlanndo o lɛŋnde Esipte len nin a o lɛŋnde Kanaan-nden nin, vanáà ci lɛ ɲɛdiaa nɛɛ-nɛɛ le. Mí vanndacieea kandu ɲawvo a yiaan. 14 Mí Yosɛf biw volin Esiptea a volin Kanannda o balo o va nda pisio o ba-o bɛngu. Mó luei volin mun kpow o Faraɔnnɔɔ lo cɛinin. 15 Mɛɛ volion cuu Esiptea a Kanannda o ba, mí Esiptea hun o Yosɛf lo, má dimul ndu aa: «Yɔngu naa ɲɛdiaa mì n de. Vɛ̀ɛ̀ le tùú naa n nɔ lɛ n'voli loo n co naa tofaa ho mì n va cuuo a yiaan nɔm o hɔl ni?» 16 Mí Yosɛf dimul nda aa: «Te la nɔ lɛ n'voli le, mɛɛ la yɔngu ya cɔlua niaa nɔ-a mì ya i ke niaa ɲɛdiaa sɔ̀ngɔ́ cɔlua niaa kan.» 17 O kon má cuu Yosɛf cɔlua ndaa, mí Yosɛf ndu yɔngu nda ɲɛdiaa sɔngɔ soa ndaa, sofɛlɛa ndaa, saa ndaa, cuinaa ndaa a navaa ndaa. Mó va nda ɲɛdiaa yɔngoo vɔsi kon sɔ̀ngɔ́ cɔlua ndaa kan. 18 Vɔsio pilɔɔ, má muungu o ndu Yosɛf lo, má dimul ndu aa: «Vana bɛndoo, nɔm pila sina maa n nɔ lɛ n'voli le, cɔlua naa co nin nɔm o ba, n nɔ lɛ ɲɛ-ɲɛ celen te, fɔ naa pila a yondola naalan. 19 Vɛ ma va tofaa mi n va yɛɛvɔɔ ho dɔwnɔnndo a yondola naalan? Piondu naa a yondola naalan, mà ke naa ɲɛdiaa. O kon mì n siŋnun cɛa Faraɔnnɔɔ a yondola naalan latulu. Yɔngu naa vɛlɛ yɛiyon le saŋɔɔ haliko mi n lo yoomu, yɔŋii naa n vu mì yondola naalan la koma kpennda.» 20 O kon, mí Yosɛf piinduu yondola Esiptea kpow o diola Faraɔnnɔɔ. Le fofola va nda coo-o nda piisuu yondola ndala lan ni. Mí lɛŋnden kpow le luɛi Faraɔnnɔɔ o ba bɛngu. 21 Mó siinguu vanaa kan kpow pɔtɔlla, kandɔɔ lɛŋnden kpengei pilɛ háá kpengei pilɛi. 22 Yondola Yosɛf pindu le lan kínɛí la yɔŋnun yondola vanaa-solia-lasálàá ni, kani masaa pila kelu lende ni. Nduyɛ, a ɲɛm Faraɔnnɔɔ va nda yɔngoo-on vanaa-solia-lasálàà kan va baloo dɔwnɔnndo ni. Lelan, nda pisi yondola ndalan te. 23 Mí Yosɛf dimul vanaa o pendu kan-nda aa: «I cii niaa hau piondɔɔ a yondola niaalan latulu le Faraɔnnɔɔ. Lelan, la ce yɛiyon le saŋɔɔ o ciɛɔn niaan nin le mun vàá. 24 Kɛ te la kow pɛ, la yɔngu Faraɔnnɔɔ ipilɛ o kunda ŋuɛɛnu oo kunda ŋuɛɛnu coo. Mì kundala hiɔɔlu-hiɔɔlulan la lo le yɛiye a le balo niaa niaa pilaa, le balo cuavaa niaa a le balo vanaa vanin niaa o bɛngu coo-a kpow.» 25 Má dimul ndu aa: «A mingi naa yoomoo o milin. Kani a tosal naa dɛnɛ kɛndɔɔ. N cɛl le siŋnɔnndo cɛa Faraɔnnɔɔ.» 26 O sɔɛi ken coo, mí Yosɛf handu tɔŋndo le lɛŋnde Esipte len kpow, tɔŋ kon co vɔ háá hau: vana-vana kow pɛ ciɛi ndɔɛi, o soli ipilɛ o ŋuɛɛnu oo ŋuɛɛnu coo le Faraɔnnɔɔ. Fɔ yondola vanaa-solia-lasálàá kínɛí la luei o ba masa kon bɛngu le ni. Sɔɔn mɛɛlan Yakɔb-on 27 Mí Israɛl a cuavaa ndɔa cal o lɛŋnde Esipte len nin, o tàndàá Kosɛn nin. Má sɔla yondolan ndon, má vialu cuawva, má kui taw-taw. 28 Mí Yakɔb tosa vɔsilan tɔ́ a laŋɔmmɛw Esipte. O cii yoomu o ceendo coo kpow vɔsilan kɛmɛ belehiɔɔlu a laŋɔmmɛw. 29 Mɛɛ o sina maa piɔ́m ndɔɔ co le tiiyaa, mó veelu Yosɛf po ndɔ, mó dimul ndu aa: «Taa ce ya pɛ ɲia, mɛɛ handu ba nɔmndo o lɔlu nuu bɛngu, mà mɛnan maa a co lo o lediom coo ma cɔm ya maa a ce ya ɲia, maa a kumbunin ya o lɛŋnde Esipte len nin nanu le. 30 Te i dem pɛ fuɲaa niaa mamaa vi-a ciee-piɔ́m, a faŋa ya Esipte, a kɔ kumbu ya nda ikɛi.» Mí Yosɛf dimi aa: «I co tosa mɛɛ n yeema yɛ.» 31 Kɛ mí fuɲaa lamban ndu kɔɔli aa: «Mɛnan taa tosanin lende.» Mí Yosɛf mɛnan. O kon, mí Yakɔb baŋ vulan ndu o labɛngunin o kpele ndɔɔ bollen. |
© Alliance Biblique en Guinée
Bible Society in Guinea-Conakry