1Masaa 19 - BII BILAElii fula yoomuan mó kɔannun Horɛb 1 Mí Akab downun Yesabɛl laa ndɔ kona a dɛnnda Elii tosa lan kpow o kɔɔ, a mɛɛ o diw vɛlɛ vanaa-tɛɛngaa-diom Baal-la lon kpede a mɔɛi cɔwve yɛ. 2 O kon, mí Yesabɛl yoo ndu kiilaa le ndu kɔlan dimullo aa: «A telenndo ho siɔdii, te i dii nɔm mɛɛ n diw vanaa-tɛɛngaa diom Baal-la nuaa yɛ le few, mɛɛ halaa tuisí ya sanga hiow sangalan kpow-vo coo!» 3 Elii cɔu lende, mó can, mó kɔannun le yoomu ndɔɔ ciindiaa. Mó kɔa Bɛɛr-Seba, o tàndá Yuda-o nin, mó kɔ mɛi buɛi ndɔɔ lon, 4 mí ndu pila niinu kɔlan kpɛŋ o lɛŋnde veselɛilen nin, mó kɔ cal o yɔmndo pum bɛngu, mó yeema piɔ́mndo, mó dimi aa: «Hee ndi hiow bɔɔ ba, Mɛlɛka! Lelan cua yoomu nuu, kani i co fisa a fuɲaa nia le.» 5 O kon kɔɔli, mó hinin o yɔm kon bɛngu, mó lɔl. Mí mɛlɛkanɔɔ pum pilan ndu, mó dimul ndu aa: «Cɔn ma de ɲɛdiaa!» 6 Ndóò tiondɔɔ, mó ca dɛɛ toaŋaa o powta tuwlan coo a bonyii mamɛnnde ndu o bollen coo. Mó dia, mó kol. O kon kɔɔli, mó muungun vɛlɛ ihini. 7 Kɛ mí mɛlɛkanɔ Hala-o pilan ndu vɛlɛ, mó dimul ndu aa: «Cɔn ma de ɲɛdiaa. Kani tiŋndo bandu vɔ nɔm laci dɛ!» 8 Mí Elii can, mó dia ɲɛdiaa, mó kol. Mí ɲɛdiaa kon luei ndu yoomuan, mó kɔa palɛi belehiɔɔlu a malɔ belehiɔɔlu, mó lo kɔlan háá mó tiiyaa o pembii Hala-e, pembei Horɛb pɛɛn. Hala luei vɛlɛ Elii yoomuan 9 Elii ndóò tiiyaa Horɛb lon, mó luɛi o buululan nin, mó lɔl lon. Icɔl kon, mí Mɛlɛka soaa o ndu lo, mó ɲuna ndu aa: «Elii! Yɛɛ nɛ n hin yɛ tosa nanu?» 10 Mó muli aa: «Kaola paŋalaa bɛndoo ya kaola Mɛlɛka ni, Hala-Nɔ-Kpaayaa-Kpow-vo pɛɛn, kani Israɛlla tɛɛmbuu kpema nɔmndo, a pesipesi fondala-loamaa-lasálàla nɔmndan, má diw vanaa-tɛɛngaa-diom Hala-a nɔmnda a mɔɛi cɔwve, ya pilɛ kpé lo yoomu ni. Ya bɛɛ, a co nɛilan nuwviaa le ya diyɔɔ.» 11 O kon mí Mɛlɛka dimul ndu aa: «Fula ma kɔ sim ya o hɔl o pembei coo.» Nduyɛ Mɛlɛka va hiovɔɔ. Fɔ́ɔ́fɔ̀, mí hoeyii fùkù-fùkùei can hɔŋndo, mí pembon a powta kpovalan la va piɔsio Mɛlɛka laci. Kɛ Mɛlɛka ve o hoeyii ken nin te. O kon kɔɔli, mí lɛŋnden le ɲiiya, kɛ Mɛlɛka ve o lɛŋnde ɲiiyaale len nin te. 12 Tuma lɛŋnden le pɛngi ɲiiyaa-o, mí yinnden le fula, kɛ Mɛlɛka ve vɛlɛ o yinnde len nin te. Yinnden hiovɔɔ, mí ɲɔɔ mei kpili-kpili, mí diom fɛ́ɛ́-fɛ́ɛ́o pum tuɛinun. 13 Elii tueyɔɔ dɔ́ɔ́ diom kon, mó kuumbun doma ndɔ bɛndoo o hɔl, mó fula, mó sim o buululan sondoo. Mó tuɛi diomndo pum aa: «Elii! Yɛɛ nɛ n hin yɛ tosa nanu?» 14 Mó muli aa: «Kaola paŋalaa bɛndoo ya kaola Mɛlɛka ni, Hala-Nɔ-Kpaayaa-Kpow-vo pɛɛn, kani Israɛlla tɛɛmbuu kpema nɔmndo, a pesipesi fondala-loamaa-lasálàla nɔmndan, má diw vanaa-tɛɛngaa-diom Hala-a nɔmnda a mɔɛi cɔwve, ya pilɛ kpé lo yoomu ni. Ya bɛɛ, a co nɛilan nuwviaa le ya diyɔɔ.» 15 Mí Mɛlɛka dimul ndu aa: «Muungu, kei o nɛi n hin coo-o, o kei o lɛŋnde veselɛilen nin-ndo, ma kɔɛ Damas. A tiiya pɛ lon, a pɔla Hasaɛl, ò siŋnun masaa o lɛŋnde Aram-nden coo. 16 O ndu kɔɔli, à pɔla Yehu po Nimsi-o, mì ndu siŋnun masaa Israɛlla coo, mà pɔla vɛlɛ Elise po Safat-o, po imama Abɛl-Mehola-o, mì ndu siŋnun vana-tɛɛngaa-diom Hala-o o fonda nɔmndo. 17 O kon, vana-vana hɛlun pɛ mɔɛi cɔvii Hasaɛl-le, Yehu kɔ dii vana kon, vana-vana hɛlun pɛ mɔɛi cɔvii Yehu-e, Elise kɔ dii vana kon. 18 Kɛ o Israɛlla tɛɛn, i mɛinin vannda vàálan tan ŋɔmmɛw yoomu, vanaa beŋ vulan Baal o labɛngunin te-a, vanaa kɔɔmian Baal má deembuu ndu a lasondo le-a.» Elise siŋnun vana-tɛɛngaa-diom Hala-o o fonda Elii-o 19 Mí Elii faŋan o fonda kon, mó komal Elise po Safat-o. O va vàá a nawva a ŋiɔn-ŋiɔnda kundalan tɔ́ a latiɔn. Ndu pila va vàá a kunda tɔ́ a o diinndɔɔ ni. Mí Elii sɔɔnguu ndu ikɛi, mó vuu ndu doma ndɔ bɛndoo coo. 20 O kon, mí Elise mɛi navaa ndɔa kan ndon, mó ɲaanun Elii kɔɔli, mó dimul ndu aa: «Mɛi-yɔ i kɔ kɔman fɔlɔn Pua nda Nde, mì congun nda. I cii pɛ i del niko nɔm kɔɔli.» Kɛ mí Elii mulul ndu aa: «Ɛ̀ɛ̀ muungun sei! Mo va maa isɔɔ ya vem nɔm tosa ni?.» 21 Elise sɛyanndo nda Elii, mó kɔ bii navaa ndɔa váà kan nda ŋiɔn, mó soli nda sálàá, mó tuɛi visin ndan o yɔmii ndáà baa nda o lebol-le coo, mó yɔngu mun vanaa va lon-nda, má dia. O kon kɔɔli, mó del Elii kɔɔli, mó siŋnun vana baalaa ndɔɔ. |
© Alliance Biblique en Guinée
Bible Society in Guinea-Conakry